Michiko translate Spanish
292 parallel translation
Yagumo Emiko Michiko ( daughter ) :
Yagumo Emiko Michiko ( hija ) :
I cannot let Michiko die, she must recover.
No puedo dejar morir a Michiko, debe recuperarse.
When Michiko has recovered I will pay it back.
Cuando Michiko se haya recuperado me entregaré.
Beloved, don't worry about me, think about Michiko!
¡ Querido, no te preocupes por mí, piensa en Michiko!
When I've paid for my crimes I can be with Michiko, carefree.
Cuando haya redimido la pena podré estar tranquilamente con Michiko.
Michiko
Michiko
Michiko Kuwano
KUWANO Michiko
Shintaro :
AIZOME Kumeko..... Michiko MARUYAMA Sadao.....
- It's just Michiko today
- Hoy sólo está Michiko.
Michiko was at my place.
Michiko estaba en casa.
- Michiko will get angry with you?
- ¿ Se enfadará Michiko contigo?
Michiko says hello.
Saludos de Michiko.
Once married you won't be able to, Michiko.
Una vez casada, no podrás hacerlo, Michiko.
And now I'd like to announce the beginning, ot the splendid festivities in honour of Michiko -
¡ Y ahora, quiero anunciar el comienzo de las espléndidas festividades en honor de Michiko!
Let's go, Michiko!
¡ Vamos, Michiko!
Michiko, go get your boyfriend.
Michiko, ve a por tu novio.
Michiko, you know,
Sabes, Michiko...
- I met Michiko.
- Me he encontrado a Michiko.
were you really with Michiko-san all that time?
¿ Has estado de verdad con Michiko todo ese tiempo?
Because Michiko is getting married.
Porque Michiko se va a casar.
By the way, he is probably married with Mitsuko now
Por cierto, probablemente ahora esté casado con Michiko.
Mitsuko?
¿ Michiko?
Mitsuko was so worried too.
Michiko también estaba preocupada.
Michiko?
¿ Michiko?
- Mitsuko...
- Michiko...
Mitsuko-san.. I'd like to meet Toyomi and apologise to her
Michiko... me gustaría ver a Toyomi y disculparme.
Tell me Mitsuko, What should I do best now?
Dime, Michiko, ¿ qué es lo que debo hacer?
Mitsuko-san, what should I do?
¿ Qué hago, Michiko?
As Mitsuko just said, it's your decision but in my own opinion, When you think about it.... Yurie-san'couple is a very good proposal
Como acaba de decir Michiko, se trata de tu decisión, pero en mi opinión, si piensas en ello, la propuesta de Yurie-san es muy buena.
Where is Michiko?
¿ Dónde está Michiko?
Michiko, please.
Michiko, por favor.
Mam, Michiko is not fair.
Mamá, Michiko no es buena.
Michiko you got a call.
Michiko, te llaman.
Michiko says that she wants to eat meat today..
Michiko dice que hoy quiere comer carne...
You told a lie to Yoko, but Michiko saw you.
Le mentiste a Yoko, pero Michiko te vio.
She went shopping with Michiko.
Se ha ido de compras con Michiko.
Kinuyo Tanaka as Michiko Akiyama
Kinuyo Tanaka as Michiko Akiyama
Where have Michiko and her husband got to?
¿ A donde irán Michiko y su marido?
Michiko, what's happened?
Michiko, ¿ Qué ha sucedido?
Michiko had me worried, though.
Michiko me tenías preocupada.
No disrespect to Michiko, but the old man is really stubborn.
No falta al respeto a Michiko, pero el anciano es realmente obstinado.
What is it, Michiko?
¿ Qué es esto, Michiko?
That would explain why Michiko's brothers died young.
Eso explicaría. por qué los hermanos de Michiko murieron jóvenes. ¡ Era una maldición!
- Michiko...
- Michiko...
The thing is, Michiko...
La cosa es, Michiko...
Michiko... your husband's a vulgar fellow.
Michiko... Tu marido es un muchacho vulgar.
Michiko inherited everything.
Michiko heredó todo.
Michiko understands that what's hers is yours.
Michiko entenderá que lo suyo es tuyo.
Michiko and I cried.
Michiko y yo lloramos.
He's like a brother to Michiko.
Es como un hermano para Michiko.
Don't you think..... that Michiko treats you and me like complete outsiders?
Tu piensas que..... Michiko nos trata a ti y a mí como completos extraños?