English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ M ] / Midwest

Midwest translate Spanish

696 parallel translation
Yes sir, we'd give a lot for these kind of nights in the mid-west where I'm from.
Mis amigos de Midwest pagarían caro por estar aquí.
I'll put soldiers around every bank in the Midwest.
¡ Esa es una idea! Llevo pidiéndolo hace semanas.
I barnstormed through the midwest for two seasons.
- Ya lo soy. Recorrí todo el centro de EE UU dos temporadas.
A new congressman from the Midwest, madam.
Un nuevo congresista del Medio Oeste, señora.
And what part of the Midwest do you come from, Mr. Gilson?
¿ Y de qué parte del Medio Oeste es usted, señor Gilson?
Oh, a small town.
De una pequeña ciudad del Midwest.
A flourishing town in the Midwest, where we hear the story of Mr. Bundy's extra little nip.
Una ciudad próspera del centro del país... en donde oímos la historia del trago extra del Sr. Bundy.
Our swing aroung the Middle West will pay for the ring.
Y los espectáculos de Midwest pagarán el anillo.
Get in touch with the best fences in the Midwest and deal with whoever makes the highest offer.
Nuestros clientes serían los mejores del medio oeste. Y claro, aceptaríamos las mejores ofertas.
I'm a sales executive for the Midwest Equipment Company, Chicago.
Soy el gerente de la compañía Midwest que fabrica maquinaria en Chicago.
After Chicago, we play the Midwest, and who knows what will happen?
Después de Chicago, iremos al Medio Oeste y, ¿ quién sabe qué más vendrá?
"Dear Walter Kyne, before your father died, I was working on a... " tie-up with Midwest Television, which could be immensely profitable.
Estimado Sr. Kyne, antes de la muerte de su padre estuve trabajando en un trato con la televisión del Midwest que podría resultar muy provechoso.
This Midwest deal, influence... I've written dozens of letters.
El negocio con Midwest, influencias, he escrito miles de cartas.
You may regard the Midwest Television deal as closed.
Considere cerrado el trato con la televisión del Midwest.
He brought in the big Midwest deal.
Ha conseguido el trato con la televisión del Midwest.
The greatest show in the Midwest!
El mejor espectáculo del Medio Oeste.
The instrument of murder was hidden in a battered suitcase at a Midwest airport.
El instrumento de homicidio estaba escondido en una maleta en un aeropuerto del Medio Oeste.
For the next few years, we were in the Midwest.
En los años siguientes, estuvimos en el Medio Oeste.
He attended college in the Midwest.
Fue a la universidad en el Medio Oeste.
But he buys for 29 stores in the Midwest.
Pero compra para 29 almacenes en el Medio Oeste.
"Would you consider meeting with the church committee and myself about bringing your revival to our fair city of Zenith, capital of America's Midwest?"
"Les invito a reunirse conmigo y con mi comisión para traer su obra evangelizadora a Zenith, capital del Medio Oeste".
The fiery sky is now threatening to strike a mortal blow at the heart of the Midwest farm belt.
El cielo abrasador amenaza con dar un golpe mortal en la región granjera del centro de los EE.UU.
In this country, the blistering heat continues to blaze a path of destruction across the Midwest grain belt.
En este país, el calor sofocante sigue sembrando un camino de destrucción en la zona agrícola del centro.
The midwest - the southernmost section of the midwest.
Lugar, el centro de EE.UU. La parte más meridional del centro.
Our young Lochinvar from out of the Midwest.
Nuestro joven Lochinvar del medio oeste.
BILL WENT BACK TO THE MIDWEST, TO TALK TO THE DOCTORS AT THE INSTITUTION.
Bill volvió al Medio Oeste para hablar con los médicos del manicomio.
This is our main operating plant in the midwest.
Esta es nuestra planta principal de operaciones, en el Oeste central.
We got a problem in Midwest Distribution.
Tenemos un problema en distribución zona oeste medio. ¿ Qué vas a hacer?
It's the heart and soul of an idea you hated : expansion in the Midwest.
Es... el alma de una idea... que odias : la expansión por el medio oeste.
About your expansion plan, I did some checking... and we can get some tax breaks if we put up a facility in the Midwest region.
En cuanto a tu plan de expansión... lo estuve revisando y resulta que podemos obtener ventajas fiscales... si construimos una planta en la región del medio oeste.
Production performance charts for the Midwest region, I guess.
Gráficos de rendimiento de la región medio oeste, supongo.
Max, KAOS has sabotaged a nuclear reactor in the Midwest and it's running wild.
Max, KAOS ha saboteado un reactor nuclear en el medio oeste y está fuera de control.
My gosh, we could lose the whole Midwest.
Podría desaparecer todo el medio oeste.
The future of the Midwest is in your mouth.
El futuro del medio oeste está en tu boca.
The entire Midwest will go.
Todo el medio oeste desaparecerá.
Well, 99, no one cares more about the Midwest than I do.
Bueno, 99, a nadie le importa más el medio oeste que a mí.
And now for all you lads and lassies listening in the great Midwest... we're gonna play "Stumblin'."
Y para los chicos y chicas que escuchan en el centro del país... pondremos "Stumblin"'.
The fag that owns the joint is buying antiques heisted in the Midwest.
Ese maricón compra antigüedades robadas en el Este.
I am the best martini maker in the Midwest.
Nadie los hace mejor en la región.
Midwest and the east.
En el este y la parte central.
I don't think I've ever heard of Mid-West Valley Central.
No creo que todo mundo pueda ir a Midwest Valley Central.
I'm heading for the midwest.
Cuanto antes mejor. Me voy al Medio Oeste. Te mandaré mi dirección.
- I'll send you my address. - What's in the midwest?
¿ Qué hay en el Medio Oeste?
All parts of the Midwest are similarly affected... and no relief is expected for at least the next four to six days.
Todas las zonas del Medio Oeste están similarmente afectadas... y no se espera alivio hasta al menos los próximos cuatro o seis días.
He went on to become the biggest cement contractor in the Midwest.
Fundó la mayor empresa de cementos del Medio Oeste.
"Federal bureau of investigation midwest chief melvin purvis... " claims he'll have pretty boy floyd within a month.
"El jefe para el medio-oeste del F.B.I., Melvin Purvis, anuncia que atrapará a" Niño Bonito "Floyd en menos de un mes."
AII the cars, we found the cars down in the South or in the Midwest.
Los coches los conseguíamos en el sur o en la región central.
They got a great gastrointestinal man, one of the best in the Midwest.
Hay un gran cirujano gastrointestinal. Es uno de los mejores.
I'm the son of wealthy people from the Midwest, all dead.
Soy hijo de una familia rica del medio oeste. Todos muertos.
Study of 19th century midwest america? Open that to page 90.
No puede uno alterar el pasado jamás y por lo tanto, por ser eso imposible, no hay quien logre cambiar el presente ni el futuro.
Country practice, Midwest. You're not bad.
No está mal.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]