Mouths words translate Spanish
105 parallel translation
[Mouths Words]
Gracias.
( mouths words )
Adiós tímpanos.
- Okay, okay. [Mouths Words]
- Está bien.
- Joey. [Mouths Words]
- Joey. - Ya sé.
I didn't have any dream. [Mouths Words]
Yo no tenía ningún sueño [bocas palabras]
- [Mouths Words] - Bye, Miss Bomb Diggity :
Adiós, señorita gran cosa.
( Mouths words ) go to your room!
( Vocaliza palabras ) ¡ vete a tu habitación!
I have to find out if they [mouths words]?
¿ Tengo que averiguar si durmieron juntos?
All proceeds from the sale of this month's magazine... ( mouths words ) will be going to tornado victims? ( mouths words )
Todos los beneficios de las ventas de este mes de la revista... irá a parara a las víctimas del tornado?
Can I get you anything? ( funk music playing ) ( mouths words ) Yeah. ( scoffs )
¿ Puedo traerte algo? Si!
- Serena... [mouths words ] - [ british accent] well, I really appreciate You seeing me.
Serena... bien, realmente apreciaría que me veas.
Although dad did spend a little bit more money than I did. ( mouths words )
Aunque papá puso un poco más de dinero que yo.
[Mouths Words] What do you think?
¿ Tú qué opinas?
( mouths words )
Funcionó.
Andy? ( mouths words ) You want a cappuccino?
Andy? Quieres un cappuccino?
I'm going out for ice cream later. ( mouths words )
Si. Saldré por helado más tarde.
♪ ( whistle blows ) ( mouths words )
Oye, papá, adivina qué.
APPLAUSE HE MOUTHS WORDS Now, there's a new Nissan Micra out.
Ahora, hay un nuevo Nissan Micra.
[mouths words] I've got somewhere to be.
Tengo que estar en un sitio.
Um... ( Mouths words ) Okay.
Bien. Seguro.
( Laughs ) Come on! ( Mouths words )
¡ Vamos!
She's a head taller than he is. And he mouths all his words and whispers half his speech as if they were secrets.
Es un palmo más bajo que ella, musita todas las palabras, susurra la mitad de lo que dice, como si fuera un secreto.
Words put into their mouths by our noble cousin, Orléans.
Palabras que nuestro noble primo Orléans les ha enseñado.
Come on, doc, your job is pulling teeth out of people's mouths, not putting words in'em.
- Vamos Doc, su trabajo consiste en sacar muelas, no palabras.
You and I.. We take the oath of service and we forget it before the words are out of our mouths. Not Hamish.
No, él es lo que se dice oficial y caballero usted y yo prestamos juramento y lo olvidamos cuando casi no hemos terminado de pronunciar las palabras, Hamish no.
A man, late of ireland, with a talent for putting words into other peoples'mouths.
Un hombre, oriundo de Irlanda, con un talento para poner palabras en la boca de otras personas.
Just like most humans, fear puts foolish words in their mouths.
Como la mayoría de los humanos, dice tonterías por miedo.
Froth exits their mouths rather than words.
En vez de palabras sale espuma de sus bocas por eso debemos orar.
Janet Fox mouths the words and never sings.
Janet Fox sólo mueve la boca, pero nunca canta. - Te dedicas a espiar.
- So that their mouths don't have to touch words like "murder"... or "kill".
-... para que sus bocas no tengan que tocar palabras como "asesinar" o "matar".
Then shall our names, familiar in their mouths as household words... Harry the king, Bedford and Exeter,
¡ Nuestros nombres les serán tan familiares como los de sus parientes!
I didn't put those words into your parents'mouths.
Yo no puse esas palabras en las bocas de sus padres
Good morning. Good morning, the first words out of our mouths.
Buen día, las primeras palabras en nuestras bocas.
Good morning, the first words out of our mouths.
Buna ziua. Buna ziua, primele cuvinte care au iesit din gura noastra.
( Mouths words ) ( Mouths words )
Todo esto es culpa tuya.
Maybe you put words into other people's mouths to get out of saying them yourself.
Tal vez pusiste palabras en las bocas de otras personas para evitar así decírselas tú mismo.
Don't you put words in people's mouths.
No pongas palabras en boca ajena.
- Bye. [Mouths Words]
- Adiós.
As delighted as I am to hear those words come out of the mouths of either of my sons the fact is I wasn't.
Aunque esté encantado de escuchar esas palabras saliendo de uno de mis hijos el hecho es que no tenía razón.
"May the words of Your Torah be pleasant in our mouths... so that we and all our descendants... may all come to know Your name."
"Que las palabras de su Torá sean placenteras en sus bocas... para que nosotros y todos nuestros descendientes... lleguems a conocer tu nombre".
You two need to O.K. Corral it on your own. I've been blamed for putting words in people's mouths enough for one day.
Necesitan aclarar esto entre ustedes porque ya he sido culpada de poner palabras en la boca de otras personas, lo suficiente por un día.
Our lips are dry and our mouths don't need To get Caught up in the words
Nuestros labios están secos y nuestras bocas están mejor haciendo... que tomen la palabra, que tomen un juego.
" Words fall out of our mouths and die at our feet!
¡ Las palabras caen de nuestra boca y mueren a nuestros pies!
People should be able to say how they feel - how they really feel - not, you know, some words that some strangers put in their mouths.
La gente tendría que poder decir cómo se sienten cómo se sienten realmente no algunas palabras que unos extraños pusieron en sus bocas.
( laughter ) ( mouths words ) Well, to claudia joy,
( Risas ) Bueno, por Claudia Joy Por nuestras madres, donde quiera que ellas esten
I'm getting tired of words, Always coming out of people's mouths, Trying to convince me of something.
Estoy cansado de palabras, siempre saliendo de la boca de la gente, intentando convercerme de algo.
[Mouths words]
No importa de todos modos.
And, uh, I have compassion for her... For my friend. ( mouths words )
Y tengo compasión por ella... por mi amiga. ¿ Qué pasó cuándo abriste la puerta y Katie estaba en el otro lado?
Always think with your balls. HE MOUTHS THE WORDS HE WHISTLES
Siempre pensando con tus bolas. ¿ Te importa?
[Mouths words] I love you.
Te amo.
Putting words in their mouths like we could tell what they were actually saying to each other.
Poniendo palabras en su boca como si pudiéramos decir lo que en realidad se estaban diciendo unos a otros.
words 313
words to live by 22
words like 23
mouth 340
mouths 68
mouthwash 19
mouthing 76
mouth full 74
mouthed 31
mouthing words 35
words to live by 22
words like 23
mouth 340
mouths 68
mouthwash 19
mouthing 76
mouth full 74
mouthed 31
mouthing words 35