Munson translate Spanish
286 parallel translation
Sir, fella here named Schmidt.
- Y de ahí a Berlín. El sargento Munson, señor. Aquí hay un tal Schmidt...
Any case, I know Munson's...
De todas manera, yo sé que Munson...
Good evening, Mrs. Munson.
Buenas noches, señora Munson.
Mr. Munson and I are changing here.
Mi marido y yo nos cambiaremos aquí.
Hello, Harris? This is Mr. Munson.
Harris, aquí el señor Munson.
Good night, Mrs. Munson.
Adiós, señora Munson. - Adiós, Margaret.
- Dot, Senator Munson.
- Dot, el senador Munson.
Bob Munson.
Bob Munson.
- Is that what Bob Munson wants to know?
- ¿ Es lo que Bob Munson quiere saber?
- Senator Munson calling Mr. Leffingwell.
El senador Munson llama al Sr. Leffingwell.
Senator Munson?
¿ El senador Munson?
- Dad, it's Senator Munson on the phone.
- Papá, el senador Munson al teléfono.
It's Senator Munson.
El senador Munson.
- Senator Munson will understand.
- El senador Munson entenderá.
Senator Munson's party is going to be strongly divided on Leffingwell.
El partido del senador Munson estará muy dividido en cuanto a Leffingwell.
I'm sure Senator Munson told you that.
Seguro que el Senador Munson se lo dijo.
Munson, open the door, man.
Munson, abre la puerta, amigo.
- Munson!
- ¡ Munson!
Time to go, Munson.
Es hora de ir, Munson.
Munson!
¡ Munson!
I swear, Munson, I'll shoot!
¡ Le juro que disparo, Munson!
Sorry, Munson.
Lo siento, Munson.
- Urgent.
Aquí Munson.
This is Munson. Urgent.
- Aquí Munson.
You spent some time at Munson Textile.
Pasó un tiempo en la Textil Munson.
Munson hit a homer to win in the ninth.
Munson ganó en la novena.
( Kincaid ) Jacob Munson at Princeton... finds Weiss's theory interesting.
Jacob Munson de Princeton cree que la teoría de Weiss es valiosa.
Tell Munson at Triborough to close all the East River bridges north of 59th Street.
Llama a Munson. Dile que cierre todos los puentes del paseo...
Bet you're a Thurman Munson man.
Apuesto que de Thurman Munson.
Munson, he's our type.
Munson, es nuestro hombre.
One day, when people say the name "Munson," they're gonna think "winner."
Un día, cuando la gente pronuncie el nombre "Munson",... pensarán en un "ganador"
Just like DiMaggio is to baseball, or Unitas is to football. That's what Munson will be to bowling. - That's right, Roy.
Como DiMaggio lo es para el béisbol... o Unitas lo es para el fútbol americano eso es lo que "Munson" será para los bolos.
Roy Munson, a man-child, with a dream to topple bowling giant, Ernie McCracken.
Roy Munson, un hombre con infancia... con un sueño que alcanzar. Jugando a lo grande Ernie McCracken.
Roy Munson.
Roy Munson.
Name's Roy Munson.
- Me llamo Roy Munson.
You're wasting your time, Munson.
Estas perdiendo tu tiempo Munson.
That was a very brave thing that you did, Munson.
Fue muy valiente eso que hiciste, Munson.
And don't come back!
¡ Y no regreses! - ¡ Munson!
- Munson! - Some people never learn. I...
- Algunas personas nunca aprenden
I got two bits of advice for you, Munson.
Tengo dos consejos para darte, Munson.
I'm Hezakiah Munson.
Soy Hezakiah Munson.
Well, just drop it, Mr. Munson. Right now, the only future I have is re-shoeing Buttercup.
Olvídalo, el único futuro que tengo es cambiar el calzado a Ranúnculo.
Tell my parents that God spoke to me to go on a mission with Brother Munson.
Dile a mis padres que Dios me dijo que vaya a una misión con el hermano Munson.
You really should try to quit, Mr. Munson.
Realmente debería intentar de dejarlo, Sr. Munson.
Mr. Munson, you all right?
¿ Sr. Munson, se encuentra bien?
Yeah. Yeah, you're right, Mr. Munson.
Si, tiene razón Sr. Munson.
Mr. Munson.
Oh, Sr. Munson.
- Every once in a while... - Cut the bullshit, Munson.
Basta de estupideces, Munson.
Hey, Munson, now it's getting interesting, huh?
Hey Munson ahora se puso interesante, eh?
- What kind do you want, Mr. Munson?
- ¿ De cuáles quiere Sr. Munson?
This is Munson.
- Base, adelante.