My new assistant translate Spanish
161 parallel translation
PUT ON THE OFFICE DOOR NEXT TO MINE. WHAT FOR? YOU'RE MY NEW ASSISTANT.
Oh, haga que el nombre de Garfinkle, se ponga en la oficina al lado de la mía.
Serge is my new assistant, Lou.
Sergei es mi nuevo ayudante, Lou.
- She's my new assistant.
Es mi ayudante nueva. - ¿ Sí?
This is my new assistant, Joseph Balsamo. I think he can cure you.
Es Joseph Balsamo, y creo que puede curarle.
- He's my new assistant. Oh, yes.
Mi nuevo ayudante.
Look, my new assistant.
Mira, mi nuevo ayudante.
My new assistant.
Es mi nuevo ayudante.
You're officially my new assistant.
Oficialmente, es mi nuevo asistente.
I don't think you've met my new assistant, Travis.
Creo que no conoce a mi nuevo ayudante, Travis.
Except perhaps my new assistant, Michael Travis.
Excepto, quizás, mi nuevo ayudante, Michael Travis.
- David's going to be my new assistant.
- David es mi nuevo ayudante.
Now I'd like to introduce you to my new assistant.
Ahora, quiero presentarles a mi nueva ayudante.
This is Miss Penelope Smallbone, my new assistant.
Ésta es la Srta. Penélope Smallbone, mi nueva ayudante.
You're my new assistant.
Eres mi nuevo ayudante.
You're my new assistant.
Eres mi nuevo asistente.
- Dr. Ross, Cynthia, my new assistant.
- Dr. Ross, Cynthia, mi nueva ayudante.
SIR, THIS IS MY NEW ASSISTANT.
Es mi nueva secretaria, señor.
That's my new assistant.
Es mi nuevo asistente.
That something is my new assistant.
Ese algo es mi nuevo asistente.
I spent the entire week trying to manage my new assistant.
Pasé la semana entera tratando de gerenciar a mi nuevo asistente.
- You're my new assistant. - I am?
- Es mi nuevo asistente.
Oh, my new assistant is working out. Yes.
Mi asistente está funcionando bien, sí.
My new assistant is very happy that I hired my new assistant.
Mi asistente está muy alegre de que haya escogido a mi asistente.
This is my new assistant...
Este es mi nuevo asistente...
I'd like you meet Jane Wilco, my new assistant.
Jane Wilco, mi nueva asistente.
-... Announcing my new assistant by the end of the week, just before we head off for Spring Break.
-... anunciaré a mi nuevo asistente al final de la semana, justo antes de irnos de vacaciones.
It's all right. He's my new assistant.
Es mi nuevo ayudante.
My new assistant will take care of it.
Mi nueva secretaria adjunta le entregará todo lo necesario.
Endless. How's my new assistant working out?
Interminable. ¿ Cómo trabaja mi nueva ayudante?
So my new assistant, Maisy, she found out that Jamil Bari got a certificate of qualification on the Gulfstream in 1994.
Mi nueva ayudante, Maisy, ha descubierto que Jamil Bari obtuvo la licencia Gulfstream de piloto en 1994.
Mike is my new assistant.
- Mike es mi nuevo asistente.
- This is, I hope, my new assistant.
- Ella es mi nueva asistente, espero.
My new assistant is constantly putting the wrong numbers into my Blackberry. Mm.
Mi nueva asistente está constantemente poniendo los números equivocados en mi, mi, mi, mi agenda electrónica.
Kare's going to my new assistant at Out TV
Karen será mi asistente en Out TV.
Say hello to my new assistant Andy Wolfmeyer.
Saluda a mi nueva asistente, Andy Wolfmeyer.
You'll be my new assistant priest.
Tú serás mi nuevo párroco auxiliar.
- You'd be my new assistant.
Serías mi nueva asistente
No. This is Natalie, my new assistant.
Ella es Natalie, mi asistente nueva.
I'm breaking in my new assistant here.
Estoy iniciando a mi ayudante.
I'd like to introduce you my new assistant...
Quiero presentarte a mi nueva asistente.
You'd like to be my new assistant?
Puedes seguirme a todos lados y atenderme todo el dia.
My new tile is Assistant Manager Industrial Securities Division, New York Branch.
Mi nuevo cargo es el de subdirector de la sección de seguridades industriales del área de Nueva York.
My agents are putting together a completely new tour and I'm going to require a new assistant.
Mis representantes están organizándome una gira por Europa. - Necesitaré una nueva ayudante.
This is my assistant, Agent Giardello, and Captain Burke of the New York City Police.
Éste es mi ayudante, el agente Giardello, y el capitán Burke, policía de Nueva York.
My dad's giving it back to the museum or the new assistant curly...
Mi padre lo devolverá al museo. O al nuevo conservero...
And you are jeopardizing my new job here... as assistant manager of this department... so if you'd like a private consultation.
Y tú estás poniendo en peligro mi cargo de Jefe Asistente. Si quieres una consulta privada llama por una cita.
And Eugene Fisk- - my poor sucker of an assistant- - didn't know the fruit punch was spiked... and he really made an ass of himself... putting the moves on the new girl in Valve Maintenance.
Eugene Fisk, mi pobre tonto asistente no sabía que el ponche tenía alcohol e hizo el ridículo coqueteando con una chica nueva de mantenimiento.
This is my new administrative assistant, Sue Ellen.
Ella es mi nueva asistente, Sue Ellen.
So it is my duty to report you though you'll be vaporized, and I'll have to train a new assistant.
Es mi deber reportarlo y será vaporizado y tendré que traer un nuevo asistente.
Oh, I'll tell you, Elise better find me a new assistant because pretty soon she's gonna have to ask Phoebe to take my foot out of her...
Te diré una cosa, Elise, búscame un ayudante porque muy pronto tendrá que pedirle a Phoebe que quite mi pie de...
Eddie's my new assistant.
- Hola.
my new friend 20
assistant 97
assistants 16
assistant director 50
assistant manager 21
assistant u 25
my nephew 86
my neighbor 52
my neighbour 17
my neck 80
assistant 97
assistants 16
assistant director 50
assistant manager 21
assistant u 25
my nephew 86
my neighbor 52
my neighbour 17
my neck 80