Assistant u translate Spanish
92 parallel translation
Thomas Fink, Assistant U.S. Attorney and Mr. Foltrigg U.S. Attorney both from southern Louisiana.
Thomas Fink, asistente del Procurador. Lic. Foltrigg Procurador General ambos del sur de Luisiana.
I'm Thomas Fink, Assistant U.S. Attorney for eastern Louisiana.
Yo soy Thomas Fink, Ayudante de Fiscal de EE. UU. en Luisiana.
The assistant U.S. attorney on this case does not see you as a defendant.
La fiscal auxiliar en este caso no te ve como acusado.
I think everybody here knows... Assistant U.S. Attorney Margaret Wheeler.
Todos conocen a la ayudante del fiscal, Margaret Wheeler.
New York City Police Department,'65 to'76 Assistant District Attorney,'76 to'80. Assistant U.S. Attorney, Federal District Judge.
Departamento de Policía de Nueva York desde el año 65 al 76 fue asistente del fiscal de distrito, desde el año 76 al 80 y Juez de Distrito Federal.
Albert Riccardo, assistant U.S. attorney, a passenger in this cab, and I'm reporting you to the DMV.
Albert Riccardo, ayudante del fiscal pasajero de este taxi, y le voy a denunciar a Tráfico.
This here's my boss, assistant U.S. Attorney Ned Mays.
Él es mi jefe, el Asistente del Fiscal Distrital, Ned Mays.
She's the Assistant U.S. Attorney running the task force that Rhimes was on.
Es Ayudante del Fiscal de Distrito. Lleva el grupo especial del que Rhimes formaba parte.
Special Agent Seeley Booth, meet Assistant U.S. Attorney Ken Weeks.
Agente especial Seeley Booth, le presento a Ken Weeks, el asistente del Procurador.
My name is Lisa Supac, and I am the Assistant U.S. Attorney attached to this case.
Mi nombre es Lisa Supack. Y soy la abogada asistente en este caso.
- Assistant U.S. Attorney Diane Verano.
- Asistente del fiscal, Diane Verano. - Gusto en conocerla.
He's the Assistant U.S. Attorney Peter Weyburn from the Tenth Circuit, in Kansas. - No. But they ID'd him.
No, pero ellos lo identificaron.
I am an assistant U.S.Attorney.
Soy ayudante del fiscal.
Unless the assistant U.S. Attorney would care to elaborate on the evidence against my client, then neither one of us can agree to understand these charges.
A menos que el ayudante del fiscal decida... incluir las pruebas en contra de mi clienta, entonces, no se aceptarán ninguno de esos cargos.
Well, of course. I'm an assistant U.S. Attorney, for God's sake.
Claro, soy ayudante del fiscal del distrito.
But, Gidge, there is a bottom line here which is, because of your notions of trust and creativity..... we may be inevitably forced to crawl on by some assistant U.S. attorney.
Sin duda alguna. Pero todo tiene sus límites. Debido a tus ideas de confianza y "creatividad" quizá tengamos que humillarnos ante un fiscal de distrito.
You are now a duly deputized assistant U.S. marshal.
Ahora eres un asistente adjunto de los Marshal.
Look, my job as assistant U.S. Attorney is to make sure that the defense can't tear down your account of what happened.
Mira, mi ayudante como ayudante del fiscal es asegurarme... de que la defensa no pueda tirar abajo tu declaración de lo que pasó.
He's an assistant u. S. Attorney.
Es un ayudante del fiscal.
Assistant U.S. Attorney.
Asistente del fiscal.
You are speaking To the newest assistant U.S. Attorney.
Tu estas hablando al nuevo asistente del procurador de U.S.A.
You're an assistant u.S. Attorney
Tú eres asistente del Fiscal
- Robert schuler, assistant u.S. Attorney.
- Robert Schuler, ayudante del fiscal federal.
Assistant U.S. attorney Dan O'Neil, everyone.
Ayudante de abogado U.S Dan O'Neil.
Dan O'Neil is an assistant U.S. attorney, Annie.
Dan O'Neil es un asistente de fiscal de los Estados Unidos, Annie.
Dan O'Neil's an assistant U.S. attorney.
Dan O'Neil es un ayudante del fiscal.
This is Assistant U.S. Attorney Desmond Harris.
Es el ayudante del fiscal Desmond Harris.
Assistant U.S. Attorney Jonas Blaine for the government.
Asistente del Fiscal de EEUU, Jonas Blaine del gobierno.
Assistant U.S. Attorney.
Ayudante del abogado del estado.
And I am the assistant U.S. Attorney prosecuting enoch Thompson.
Y yo soy la asistente del fiscal de EEUU en la acusación sobre Enoch Thompson.
I'm an assistant U.S. attorney.
Soy asistente del Fiscal General de los Estados Unidos.
Lincoln Potter, Assistant U.S. Attorney, San Joaquin County.
Lincoln Potter, ayudante del Fiscal General, Condado de San Joaquín.
This is the Assistant U.S. Attorney, Allan Harper.
Él es el ayudante del fiscal, Allan Harper.
- assistant U.S. attorney.
- el ayudante del fiscal?
All the way from Moscow in the U.S.S.. of R., Ivan the terrible, as a sales assistant in Freeman, Hardy and Willis.
Iván el Terrible imita a un empleado de Freeman, Hardy and Willis.
U.S.S. Pennsylvania, assistant gunner's mate.
Del acorazado Pennsylvania. Ayudante de artillería.
Assistant Gunner's Mate Bernard Dunckle, U.S.S. Pennsylvania.
Ayudante de artillería Bernard Dunckle, acorazado Pennsylvania.
Remember that teaching assistant position at C.U.?
¿ Recuerdas el puesto de asistente de docencia en UC?
Now, if you have any questions, we have the U.S. assistant coach, Craig Patrick.
Ahora, si tienen alguna pregunta, tenemos al entrenador asistente de USA, Craig Patrick.
Evan Davenport, U.S. ttorney, executive assistant southern district, New York. widower assigned U.S. Marshals 3 times in the past 10 years due to death threats.
Evan Davenport, Fiscal Federal, asistente ejecutivo del Distrito Sur, Nueva York, viudo. ... custodiado en tres oportunidades, por jefes policiales. En los últimos diez años, recibió tres amenazas de muerte.
Assistant U.S. District Attorney Peter Weyburn.
- El ayudante del Fiscal de Distrito Peter Weyburn, de Kansas.
U-until last march, I was administrative assistant to warden Brown at the, uh, Tipton Bay state correctional facility.
Hasta marzo pasado, fui asistente administrativo del director Brown en la Correccional Estatal Tipton Bay.
What CEO can't decide whether he wants one assistant or eight?
¿ Qué Director Ejecutivo no puede decidir si quiere un asistente u ocho?
I'M GOING TO SPEAK AS HUD, AS THE DEPUTY ASSISTANT OF SECRETARY OF HUD WHO COULDN'T MAKE IT,
Hablaré en nombre de H.U.D, como sub asistente del secretario de H.U.D, que no pudo venir.
- Assistant U.S. Attorney.
Ayudante del fiscal general.
Cooper's an administrative assistant to the United State's
Cooper es una asistente del Secretario de Defensa de los E.E.U.U
And she worked as an assistant administrator at tech "u"
Y trabajó como subadministradora en Tech "u"
They say there's no lockbox in Stacey's office and her assistant doesn't recognize it, so C.S.U. is running it down.
Dicen que no hay ninguna caja fuerte en la oficina de Stacey y su asistente no la reconoce, así que el C.S.I. lo está investigando.
I mean, the last time I cooperated with the U.S. government, you may recall, the assistant they gave me turned out to be a Nazi spy.
Me refiero, a que la última vez que cooperé con el Gobierno de los EEUU, como podrás recordar, el ayudante que me asignaron resultó ser un espía nazi.
I'm Lincoln Potter, federal prosecutor, Assistant U.S. Attorney, Northern California district.
Soy Lincoln Potter, agente federal, Asistente del Fiscal General de los EE.UU. en el Distrito de California del Norte.
I'm an assistant U.S. attorney, Liv.
Soy asistente de la Fiscalía General de los Estados Unidos, Liv.