English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ N ] / No matter who you are

No matter who you are translate Spanish

258 parallel translation
No matter who you are or what you ride, you're gonna be welcomed with the same open arms.
No importa que seas o lo que manejes, seras bienvenido con los brazos abiertos.
I love you so very very much, no matter who you are.
Te quiero muchísimo, no importa quien seas
I won't stand for it, no matter who you are.
No Io toIeraré, no importa quién sea.
- I won't sue you, no matter who you are.
- No te denunciaré, quienquiera que seas.
No matter who you are, farmers or workers.
No importa lo que sean, campesinos u obreros.
I'm hardly the one who should be telling you this, but no matter who you are, the underworld's pretty much all the same.
No soy yo el que debería decirte esto pero no importa quien seas, los bajos fondos son siempre lo mismo.
It's the same air, no matter who you are.
Es el mismo aire, sea quien seas.
You can lose it all, no matter who you are.
Uno puede perder, sin importar quién eres.
And remember that no matter who you are... and what you do to live and survive... there's still some things that make us all the same.
Y recuerden que quien seas... y lo que hagan para vivir, prosperar y sobrevivir... aun hay ciertas cosas que nos hacen iguales.
No matter who you are
No importa que usted está
Words of wisdom, yes, I can You're a shining star No matter who you are
palabras de sabiduría, sí, puedo eres una estrella brillante no importa quién seas brillando fuerte para ver lo que realmente puedes ser
No matter who you are...
No importa quién seas...
No matter who you were and no matter who you are.
No importa quién fuiste y no importa quién eres.
But when things go wrong, no matter who you are to anyone.
Pero cuando las cosas se ponen muy mal... a nadie le importa quién eres.
You can't stop me, no matter who you are!
¡ No importa quién seas, no puedes detenerme!
So really, no matter who you are, you can make up your own mind
Así que en realidad, no importa quién eres, ¿ puedes tomar tu propia decisión
No matter who you are. You know what I'm saying? Believe me.
No importa quién seas, ¿ me entiendes?
You know, no matter who you are, no matter what you do, you can't please everyone.
Sabes, no importa quién eres, No importa lo que hagas, por favor, no puedes complacer a todos.
But no matter who you are, sooner or later, you wake up in your shiny new rocket... alone... and realize he's in the cockpit, and he has the keys.
Seas quien seas... acabas despertando en tu flamante cohete... solo... y ves que él está en la cabina y tiene las llaves.
Man-hin, no matter who you are, I will stay with you. We will never be apart again.
Man-hin, pase lo que pase, estaré contigo.
Making a home no matter where you are, no matter who you are.
Formar un hogar, sin importar dónde estás ni quién eres.
Of course it ain't a church, but the words are the same, no matter who says them. And in the eyes of God, you're man.. and.. wife. Man.. and.. wife.
Para el Señor sois marido y mujer.
Now that I see you are not, I intend to place this matter... in the hands of certain people in Gettysburg, who will demand and get immediate action.
Ahora que veo que no, planeo poner el asunto... en manos de cierta gente en Gettysburg... que exigirá y conseguirá medidas inmediatas.
justice and quick help for a great woman who has the stuff to be a great man stop let the Neuberin stay a woman and prove what we women are capable of if you don't help the Principal, she'll be finished don't talk in riddles, what's the matter?
justicia y ayuda para una gran mujer quién tiene todo para ser un gran hombre basta deja al Neuberin ser una mujer y demuestra que las mujeres somos capaces si no ayuda a la Señora Principal, ella estará terminada no hable con enigmas, ¿ cuál es la cuestión?
Who or what you are is no matter.
Quién o qué es usted no importa.
AND I WON'T TELL THEM WHO YOU ARE NO MATTER WHAT THEY DO, BUT I'M ASKING YOU TO GO OUT AND FIGHT HIM.
No me importa lo que eres y no lo que hace,... Pero yo estoy pidiendo a salir y luchar.
You must respect people, no matter who they are.
"Sientate a los pies de Buda".
No matter who or what is eating you man, you show it and you are dead!
Sea cual sea tu problema... si lo demuestras, ¡ estás muerto!
Sake sure is tasty, no matter where you are or who you're with.
El sake siempre sabe bien, no importa dónde estés o quién te acompañe.
And also, it doesn't matter to me who you are. Or, it doesn't matter who we are.
No importa a mí quien sos no importa quiénes somos
Sooner or later, no matter how beautiful their minds are, you're going to yearn for someone who looks like yourself. Someone who isn't ugly.
Tarde o temprano, sin importar cuán bellas sean sus mentes usted deseará a alguien que se vea como usted alguien que no sea feo.
But my tape deck is just as jammed with telegrams as my head is jammed with phone calls from people who are wishing you well in your getaway, no matter where it might lead you.
Pero no dejamos de recibir telegramas y yo no dejo de recibir llamadas de gente que te desea lo mejor en tu huida, sin importar adonde vayas.
First, no matter who your father may have bean, you are now my son and I love you more than anyone in the world.
Primero no me importa quién pueda haber sido tu padre. Eres mi hijo y yo te amo. Más que a nadie en el mundo.
Yeah. Doesn't matter who you are or what personality you choose.
No importa quien eres o qué personalidad elijas
And to you, who are few, helpless and perhaps also inadequate, I have to commit, not the salvation of my person, which doesn't matter to me, but the dignity and the honour of the Church of Christ that I represent.
Y a vosotros pocos indefensos y digamos también inadecuados debo confiar, no la custodia y salvación de mi persona, que poco importa sino la dignidad y el honor de la Iglesia de Cristo que yo represento.
Shall I pretend I don't know who you are, or doesn't it really matter?
¿ Hago como si no supiese quién es o da lo mismo?
- But with you, it is always a matter of utmost urgency. - No, you are the one who does it for France,... I'm just a waitress. - We shall be doing this for France!
¿ Está segura que vendrán a buscarme?
I want you to check everybody coming in or out, no matter who they are.
- No importa quién sean.
If you mean I respect my superiors, no matter who they are, and I I obey orders blindly and unquestionably... yes!
Si te refieres a que respeto a mis superiores, sean quienes sean, y que obedezco órdenes ciegamente...
" It doesn't matter who you are and what you are
No importa quien seas tú o lo que seas mientras alguien te ame.
When you're in here, it doesn't matter who you are.
Cuando estás aquí adentro, no importa quién eres.
- Be a nun, be gay... - You know what the options are? Or see somebody who likes you no matter what...
Hacerse monja, lesbiana o salir con alguien a quien le gusres, sea...
Because you had to learn that it doesn't matter what you do, Cassandra loves you for who you are.
Porque tienes que aprender que no importa lo que hagas Cassandra te ama.
To have a dream. No matter what the odds are or who's against you.
Tener un sueño a pesar de Io que sea y de quien sea.
It doesn't matter. I like you for who you are, - not what you look like.
No importa, me gustas por lo que eres, no por cómo luces.
Maybe it doesn't matter who you are, but my personal life is none of your business.
Mire, no importa quién sea usted, pero mi vida personal no es asunto suyo.
No matter who you are.
Démosle ley y orden.
Behavioral categories are for the weak. For those of you without the will to define your existence. To do what they must- - no matter who might get harmed along the way.
Las clases de comportamiento son para los débiles que no tienen el coraje de hacer lo que deben aplastando a quien se cruce en su camino.
Well, it doesn't matter who you are, because I didn't put the sword where you told me to.
Bueno, no importa quién eres porque no puse la espada donde me dijiste.
Listen, this is what I'm tryin'to tell you. No matter what happens, you be who you are.
Lo que estoy tratando de decirte es que no importa lo que pase, tú eres lo que eres.
I'd like to tell today's youth that no matter where life takes you, big cities, small towns you'll inevitably come across small minds. People who think that they're better than you are.
Quisiera decir a la juventud de hoy que, vivas donde vivas, grandes ciudades, pueblecitos siempre te encuentras con mentes estrechas personas que se creen mejores que tú.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]