English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ O ] / Orange juice

Orange juice translate Spanish

1,475 parallel translation
I'm pouring myself some orange juice.
Me sirvo un poco de jugo de naranja.
Well, it hurts when he swallows especially when he drinks orange juice.
Bueno, le duele cuando traga. Especialmente cuando toma jugo de naranja.
I can call room service and get you some orange juice and liver.
Puedo llamar al servicio de habitación y traerte algo de jugo de naranja e hígado.
No, no, listen, in the navy, when we gave blood, they would give us orange juice and tell us to go get a nice big piece of liver.
No, no, escucha, en la marina, cuando donábamos sangre nos daban jugo de naranja y nos decían que comiéramos un buen pedazo de hígado.
Orange juice, extra large.
Un zumo grande de naranja.
Orange juice and coffee?
¿ Zumo de naranja y café?
Orange juice.
Zumo de naranja.
Anthraxic citrus peel orange juice with just a hint of papalla seed extract- - an experimental blend.
Piel de citrus Anthrácico, jugo de naranja con sólo una pizca de extracto de semilla de papaya. Una mezcla experimental.
The gentleman would like a large orange juice, chicken soup and tea with lemon.
Él tomará un jugo de naranja grande, caldo de pollo y té con limón.
She told us this could happen. Les, honey, grab some orange juice from the fridge.
Les, coge el zumo de naranja de la nevera.
It's funny, when you give blood... the most you can expect is a cup of orange juice,
Es curioso- - Cuando uno da sangre... lo máximo que puedes esperar es un vaso de jugo de naranja.
- Got orange juice?
- ¿ Tienes jugo de naranja?
May I have an orange juice?
¿ Me pone un zumo de naranja?
Perhaps tomorrow you bring me breakfast in bed with fresh orange juice.
Mañana quiero el desayuno en la cama, con jugo de naranja.
He wants orange juice.
Quiere un zumo de naranja.
- Orange juice?
- ¿ Zumo de naranjas?
Would you like some orange juice?
¿ Quiere zumo de naranja?
We always had fresh orange juice every morning on the table.
Siempre teníamos zumo de naranja fresco cada mañana en la mesa.
I mean, aside from having more money than God and homes on Mars, Earth, Io... and who know where else, having fresh orange juice delivered all the way from Earth just to relive his youth... what does he have that I don't have?
Quiero decir, aparte de tener más dinero que Dios y casas en Marte, la Tierra, lo... y quién sabe dónde más, y hacerse traer zumo de naranja fresco desde la Tierra para poder revivir su juventud... ¿ qué tiene él que no tenga yo?
- Orange juice, anyone?
- ¿ Alguien quiere jugo de naranja?
I'll squeeze you fresh orange juice every morning!
¡ Te haré jugo de naranja todas las mañanas!
You'll be driving. An orange juice, please, and erm...
Un jugo de naranja, por favor.
A pint, a malt whisky and an orange juice.
Una pinta, una malta y un jugo de naranja.
No one ever pressed for a Coke and got oxtail soup and orange juice on his shift.
Ya nadie pulsará el botón de un refresco y le saldrá en cambio una sopa de rabo de buey y un zumo.
- I'll get you some orange juice.
- Te traeré un poco de jugo de naranja.
Would you like some champagne or some orange juice?
- ¡ Dios mío! ¿ Champaña o jugo de naranja?
- an orange juice with lemon, Pat.
- Un jugo de naranja con limón, Pat.
- A glass of orange juice, please.
- Un jugo de naranja sin hielo.
Kids, drink your orange juice.
Niños, serViros zumo.
As if you'd put speed in orange juice!
¡ Como si le fuera a echar pastillas al zumo de naranja!
Jennifer, pass the orange juice.
Jennifer, pásame el jugo de naranja.
- The orange juice.
- El jugo de naranja.
Orange juice?
¿ Zumo de naranja?
You want orange juice, Reece?
¿ Quieres zumo de naranja, Reece?
- Orange juice.
- Jugo de naranja.
- There's no orange juice!
- ¡ No hay jugo!
Can I get an orange juice?
¿ Me das un jugo?
This "filthy monkey" made the orange juice you're drinking.
Este mono mugriento hizo el jugo de naranja que estás tomando.
Look, just handy, an orange juice.
Hombre, mira qué bien. Un zumo de naranja.
Let's go crazy, I'll have an orange juice
Quiero un zumo de naranja.
Orange juice... probably not
Zumo e naranja probablemente no.
Did you know if you mix gasoline and frozen orange juice, you can make napalm?
¿ Sabías que puedes hacer napalm con gasolina y zumo de naranja?
Some of that orange juice would be great.
Me encantaría un jugo de naranja.
Orange juice.
Aguanta, cariño.
Bring me a glass of orange juice.
, ¿ me das un jugo de naranja?
Forget the orange juice.
¡ Vince!
This is orange juice. Oh, they were out of apple, honey.
Éste es jugo de naranja.
Peter Pan peanut butter, Tropicana orange juice, Rosarita Mexican Food,
Mantequilla de maní " "Peter Pan" ", jugos " "Tropicana" "equipaje" "Samsonite" ", sostenes " "Playtex" "...
We did other things, like make orange juice.
Por ejemplo cocinábamos con agua común, del grifo y otras cosas, como preparar jugo de naranja.
I'd think you'd prefer orange juice
¿ Qué quieres tomar? ¿ Quieres un zumo de naranja?
Orange juice please, for my friend
.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]