Passport translate Spanish
5,918 parallel translation
Your American passport is a fake.
Su pasaporte americano es falso.
His passport's also genuine : holograms, watermarks, everything.
Su pasaporte también es de verdad, hologramas... - marcas de agua, todo.
How'd he get a passport from Ecuador?
¿ Cómo consiguió un pasaporte de Ecuador?
Where he created a new identity and passport.
Donde consiguió una nueva identidad y pasaporte.
Emma... she doesn't even have a passport!
Emma... ella no tiene ni siquiera un pasaporte!
It was a dead man's passport.
Con el pasaporte de un muerto.
- Passport's here.
- El pasaporte está aquí.
He didn't. Unless he had a fake passport.
A no ser que tuviera un pasaporte falso.
Uh... makeup, passport.
Maquillaje, pasaporte.
A stack of bills and his passport were left behind.
Una pila de billetes y su pasaporte se quedaron atrás.
You asked me to flag Ken Mortimer's passport the other day.
Me pediste que marcara el pasaporte de Ken Mortimer el otro día.
International passengers are required to have a passport and an airline boarding pass to travel.
Los pasajeros internacionales están obligados a tener un pasaporte y una línea aérea tarjeta de embarque para viajar.
The "special people" who traveled with us, they give your passport before you get to passport control, and they collect the passport when you cross the border.
Las "personas especiales" que viajaron con nosotros, te dan tu pasaporte antes de llegar al control de pasaportes, y lo recogen cuando cruzas la frontera.
In ten days, they give me a passport.
En diez días, me dan un pasaporte.
- Your passport!
- ¡ Tu pasaporte!
- I don't have a passport!
- ¡ No tengo pasaporte!
He cloned his credit card and passport, and he's a salesman who travels frequently.
Él clonado su tarjeta de crédito y pasaportes, y él es el Salzmann Viaja que con frecuencia.
No wonder fuck-all Americans got a passport.
No sorprende que todos los pinches americanos traigan su pasaporte.
Plane ticket to Bucharest and a Romanian passport courtesy of...
Un billete de avión a Bucarest y un pasaporte rumano por cortesía de...
Right now you are a man without a passport.
En este momento, usted es un ciudadano sin pasaporte.
There's been no activity on his passport, cell phone, or bank accounts...
No ha habido actividad en su pasaporte, celular, o cuentas bancarias...
He was supposed to pack his bag and get his passport.
Iba a hacer la maleta y a tomar su pasaporte.
Honey... Go get your passport.
Cariño... coge tu pasaporte.
- Passport.
- Para el pasaporte.
Uncle is everything correct on my passport form?
¿ Tío está todo correcto en mi pasaporte?
I have applied for a passport
He solicitado un pasaporte.
Munna showed up at paradise with a passport form just like that?
¿ Que Munna aparecería en el Paraíso con un pasaporte así como así?
You just take the passport form and be ready and he will come after you
Tú sólo coge el pasaporte y prepárate y él vendrá después.
I came to New York following a passport of hers, dead end, when I got this call.
Vine a Nueva York siguiendo uno de sus pasaportes, estaba en un callejón sin salida, cuando recibí esta llamada.
Here's some cash and a new passport.
Aquí tienes algo de dinero y un nuevo pasaporte.
Lakshyaya, did you take your passport?
Lakshyaya, ¿ tomó su pasaporte?
If you possess a passport, you must surrender it.
Si tiene un pasaporte, debe entregarlo.
Fake currency, fake passport, fake visa... It's very risky.
Billetes falsos, pasaporte falso, visa falsa, es muy arriesgado.
Fake names, fake company, fake passport and only one hundred dirham out of the three lakh forty five thousand are real?
Nombres falsos, compañía falsa, pasaportes falsos. Y sólo 100 dirham de los 3 lakhs, y 45.000 dirham son reales.
I got the money. Get me a passport and a ship out.
Cambié un par de barras de oro en dólares, prepara mi pasaporte y un pasaje.
Here's your passport.
Aquí está tu pasaporte y una licencia.
Guy, where's your passport?
Guy, ¿ dónde está tu pasaporte?
My passport was in the bag. What did you expect?
Mi pasaporte estaba en el bolso. ¿ Qué esperabas?
By the by, we took the liberty of revising your passport.
Por cierto, nos tomamos la libertad de revisar su pasaporte.
What was wrong with my old passport?
¿ Qué estaba mal con mi antiguo pasaporte?
Passport.
Pasaporte.
It's for a fake passport.
¡ Es para los papeles falsos.
Here. Your fake passport.
Tenga, su pasaporte falso.
You all lost your ID, you ate your passport.
Todos uds. pierden los papeles, se comen el pasaporte.
Listen to me. You get in that car, you show the man your passport, and get through to the other side.
Escúchame, te metes en ese auto, les muestras tu pasaporte y pasas al otro lado.
- My passport and my boarding card.
- Mi pasaporte y mi tarjeta de embarque.
- I got my passport,
- Tengo mi pasaporte,
If I could just please have my passport.
Si pudiera por favor tener mi pasaporte.
And my passport is in the safe.
Y mi pasaporte está en la caja.
You hold a Nicaraguan passport.
Tiene pasaporte nicaragüense.
Look, our target doesn't have a passport.
Nuestro objetivo no tiene pasaporte.