Philadelphia translate Spanish
2,818 parallel translation
They stopped in Philadelphia today to check in on renowned trainer, Frank Campana, and top contender, Marco Santos.
Hoy fueron a Filadelfia para ver a un entrenador famoso Frank Campana y a su principal contrincante, Marco Santos.
- Still in Philadelphia?
- ¿ En Filadelfia? Sí.
One hundred and twenty arrests in Detroit, 41 in Philadelphia, and 17 here so far.
Ciento veinte arrestos en Detroit, 41 en Filadelfia y 17 aquí hasta ahora.
Well, Philadelphia.
Bueno, Philadelphia.
Why is it that I'm driving you to go to Philadelphia while I got the semifinals coming up... The time when I need you the most?
¿ Por qué te estoy llevando para que vayas a Philadelphia cuando están llegando las semifinales... cuando más te necesito?
That's in Philadelphia.
Eso está en Filadelfia.
Well, we'd have to move to Philadelphia.
Bueno, tendríamos que mudarnos a Filadelfia.
Well, we'd have to move to Philadelphia.
Bueno, deberiamos mudarnos a Philadelphia.
I bet they'd set us up pretty nicely in Philadelphia too, college style.
Apuesto a que también nos colocarían bastante bien en Filadelfia, en la universidad.
I don't see why Philadelphia's any different.
No veo porqué Filadelfia es diferente.
Because here is where we put our tree, not Philadelphia.
Porque plantamos el árbol aquí, no en Filadelfia.
I want to go to Philadelphia.
Quiero ir a Filadelfia.
Will you take me to Philadelphia with you, please?
¿ Me llevarás a Filadelfia contigo, por favor?
I was just about to hop on my bus back to Philadelphia.
Estaba a punto de subirme a mi autobus de regreso a Filadelfia.
Like, in Philadelphia?
¿ En Filadelfia?
Uh-oh. Isn't Franklin in Philadelphia?
Uh oh. ¿ Franklin no está en Filadelfia?
I'm sure no one's ever said this before, but I must get to Philadelphia as quickly as possible!
Estoy seguro de que nadie ha dicho esto antes, pero tengo que llegar a Philadelphia lo antes posible!
My cousin Jay in Philadelphia works in strategic development.
Mi primo Jay en Filadelfia trabaja en desarrollo estratégico.
- In Philadelphia.
- En Filadelfia.
- I don't have a cousin in Philadelphia.
- No tengo primos en Filadelfia.
My cousin Jay is a medical officer in Philadelphia.
Mi primo Jay es un oficial médico en Filadelfia.
Yeah, they had a big opening at the Philadelphia Art Museum.
Sí, tuvieron una gran inauguración en el Museo de Arte de Philadelphia.
They had a big opening at the Philadelphia art museum.
Había una gran inauguración en el Museo de arte de Philadelphia.
Philadelphia.
En Philadelphia.
You're the number one ball-cutter in all of Philadelphia.
Tú eres el corta-huevos número uno de Philadelphia.
That's as close to royalty as Philadelphia gets.
Es lo más cercano a la realeza que tiene Philadelphia.
Work, janitor at the Community College of Philadelphia.
En el trabajo, soy portero de la Escuela Comunitaria de Philadelphia.
It's better to knock heads with two detectives than the entire Philadelphia Police Department.
Es mejor que choque con dos detectives que con todo el departamento de policía de Filadelfia.
We never release autopsy results until our investigation is complete, and certainly not in the case of a dedicated member of the Philadelphia Police Pepartment.
Nunca liberamos los resultados de la autopsia hasta que la investigación se completa y siertamente no en el caso de un dedicado miembro del Departamendo de Policia de Philadelphia.
Philadelphia PD!
¡ Policía de Filadelfia!
♪ Philadelphia, PA ♪
Philadelphia
New York, Philadelphia... Wait. Hang on a second.
New York, Philadelphia...
The "Philadelphia Daily News" and Minneapolis "Star Tribune"
BANCARROTA El "Philadelphia Daily News" y el "Star Tribune" de Minneapolis
It's an old Philadelphia family heirloom.
Es una reliquia de una vieja familia de Philadelphia.
Everyone in Philadelphia is waiting for someone to die.
Todo el mundo en Filadelfia está esperando a que alguien muera.
- Richmond, Philadelphia, New York, utica?
¿ Richmond, Philadelphia, New York, Utica?
A Philadelphia Derringer manufactured in 1862, the same type of gun used to kill Abraham Lincoln.
Un Philadelphia Derringer fabricado en 1862, el mismo tipo de arma utilizada para matar a Abraham Lincoln.
We're over Philadelphia.
Estamos volando sobre Philadelphia.
If you think of Philly, that's kind of the two instantaneous things that I think of- -
Si piensas en Philadelphia, esas son las dos cosas que pienso instantáneamente
Philly, I always think of soft pretzel rolls.
Philadelphia, siempre pienso en panes de pretzel.
Lemon, Hank Hooper is on his way up from Philadelphia, and he wants to meet with both of us.
Lemon, Hank Hooper viene de camino desde Philadelphia, y quiere reunirse con nosotros.
I know a Philly gal when I hug one.
Reconozco a una chica de Philadelphia en cuanto la abrazo.
Spanky all the way from the Church of Philadelphia...
Spanky Todo el camino desde la Iglesia de Filadelfia...
He plays Q.B. for the Philadelphia Eagles.
El juega como mariscal de campo para las Águilas de Filadelfia.
Is there a sober reporter at "The Philadelphia Inquirer"?
¿ Hay algún reportero sobrio en el "Philadelphia Inquirer"?
Regina Harris, Sam's mother, worked at quoro labs in Philadelphia from 1982 until 1986, the same time as Ben Langston.
Regina Harris, la madre de Sam, trabajó en laboratorios Quoro en Philadelphia desde 1982 hasta 1986, el mismo lapso en que estuvo Langston.
- Sam Harris was born nine months later in Philadelphia.
Sam Harris nació nueve meses después en Philadelphia.
Mm-hmm, which is why I spent months writing grant proposals and wining and dining every major benefactor in Philly.
Por eso me pasé meses escribiendo propuestas de subvenciones y he llevado a buenos restaurantes a cada gran benefactor de Philadelphia.
Philadelphia, PA
# Philadelphia, PA #
Once they make shore in Philly, the goods are loaded onto trucks by Waxey's men.
Una vez que lleguen a la orilla en Philadelphia, las mercancías se cargan en camiones por los hombres de Waxey.
Yeah, I know him, the guy from Philadelphia.
¿ Qué estás haciendo?