Philipp translate Spanish
166 parallel translation
Chapter 2, wherein we expand the number of our aquaintances including Philipp Collin, aka Profesor Pelotard ( Alfred Abel ), a gentleman who changes name and trade, and Mr Isaaks, businessman and recently elected Congressman ( Julius Falkenstein ).
2º. capítulo, en el que ampliamos nuestro círculo de amistades con Philipp Collin, alias Profesor Pelotard ( Alfred Abel ) con un señor que cambia de nombres y de oficios y con Mr. N. Isaaks, financiero y parlamentario recién elegido ( Julius Falkenstein ).
Meanwhile, Philipp Collin was considering the matter.
Cómo entretanto Philipp Collin le daba vueltas al asunto.
Should Philipp Collin not hurry with his Stock Market's scheme, some people may ruin his plans.
Si Philipp Collin no se apresura con su jugada de Bolsa, ciertas personas pueden estropearle las cuentas.
Chapter 4, wherein Mr. Philipp Collin meets the greatest problems caused by professor Pelotard, whom he had taken under his wing unsensibly.
4º capítulo, en el que al Sr. Philipp Collin le surgen los mayores problemas causados por la profesora Pelotard, a quien se había echado a cuestas con una insensatez caballeresca.
Mr. Philipp Collin sees a light!
¡ Al Sr. Philipp Collin se le enciende una luz!
Philipp Collin has had a new moment of inspiration and decides to address all his travel companions as "Highness" from then on.
Philipp Collin ha tenido de nuevo una inspiración y decide, por precaución, tratar de'Alteza', en lo sucesivo, a todos sus compañeros de viaje.
Lord John Bellamont can't deny that just 25 years ago he was just dockworker, John Wrexham with regards to his son Philipp, he was used to leading the life of luxury.
Lord John Bellamont no puede negar que hace 25 años era un trabajador portuario, John Wrexham con recuerdos de su hijo Philipp, solía llevar una vida lujosa.
You will miss me, Philipp, if you go back to Oxford tomorrow.
Me echarás de menos, Philipp, si vuelves a Oxford mañana.
Who is that with Philipp?
¿ Quién va con Philipp?
Let's go now, Philipp, and I'll drive with you to the shipyard, to meet your father.
Vayámonos ahora, Philipp, e iré contigo al astillero, a ver a tu padre.
Well - if it isnt my son, Philipp?
Bueno - ¿ no es mi hijo, Philipp?
If you don't want to drive me to the Legation Ball, Philipp, then take me home now.
Si no quieres llevarme al Legation Ball, Philipp, llévame a casa ahora.
Philipp Wrexham suddenly became pious - imagine that, after his earlier mad life!
Philipp Wrexham de repente es un santurrón - ¡ imagínate, después de su alocada vida pasada!
I was looking for Philipp.
Estaba esperando a Philipp.
Philipp will not hold out.
Philipp no aguantará.
No word from Philipp - A strike at the Shipyard...
Nada sobre Philipp y huelga en los astilleros.
This is your place, Philipp - yours and Vicky's - the workers need you!
¡ Este es tu sitio, Philipp - el tuyo y el de Vicky - los trabajadores te necesitan!
Philipp.
Philippe.
He is, as always, with Hoyos, Prince Philipp, and the rest.
Como siempre, se encuentra con Hoyos, el príncipe Philippe, y el resto.
Arrange a hunting party, but I want only you and Philipp.
Organiza una partida de caza, pero solo quiero que vayáis tú y Philippe.
Here's Philipp, shocked by his wife's unfaithfulness.
Ahí está Felipe, consternado por la infidelidad de su mujer.
Philipp, pale and haggard, sits at his desk.
Felipe, pálido y demacrado, sentado en su escritorio.
Karen Philipp.
Karen Philipp.
They had been christened Martina and Philippa... after Martin Luther and his friend Philipp Melanchton.
Habían sido bautizadas Martina y Philippa... en honor de Martín Lutero y de su amigo Philip Melanchton.
My name is Philipp Klahrmann.
Mi nombre es Philipp Klahrmann.
You're Philipp.
Tú eres Philipp.
Philipp.
Philipp.
Philipp!
Philipp!
- Hi, Philipp.
- Hola, Philipp.
Philipp, meet Lutz.
Philipp, conoce a Lutz.
- Come here, Philipp.
- Ven aquí, Philipp.
Philipp's the man to talk to.
Philipp es con quien debes hablar.
Sorry to kidnap Philipp...
Lamento secuestrar a Philipp...
This is Philipp.
Este es Philipp.
- Philipp, I've spoken to Werner about your internship. - Really?
- Philipp, he hablado con Werner por tu pasantía. - ¿ De verdad?
- What did Philipp want from you?
- ¿ Qué quiere Philipp de ti?
It's me Philipp.
Soy yo, Philipp.
- Bye, Philipp!
- ¡ Adios, Philipp!
Hey, Philipp...
Oye, Philipp...
See you tonight, Philipp.
Te veo esta noche, Philipp.
- Philipp!
- ¡ Philipp!
Philipp, get down here and work!
Philipp, ¡ baja aquí y trabaja!
- What's up, Philipp?
- ¿ Qué pasa, Philipp?
The money was for your uncle, Philipp.
El dinero era para tu tío, Philipp.
- I think that Philipp is already well taken care of.
- Yo pienso que Philipp ya está bien cuidado.
Philipp... is something wrong?
Philipp... ¿ algo anda mal?
Philipp, I didn't know you were here.
Philipp, no sabía que estabas aquí.
- Philipp, I'll just sign your certificate, okay?
- Philipp, firmaré tu certificado, ¿ bien?
What about you, Philipp?
¿ Qué hay de ti, Philipp?
- Philipp... - Yeah?
- Philipp... - ¿ Sí?
Hello, Philipp!
¡ Hola, Philipp!