Plans translate Spanish
22,198 parallel translation
I have many contingency plans in place.
Tengo muchos planes de contingencia.
But I don't ever want you to think that you have to change your plans on my account.
Pero no quiero que pienses que tienes que cambiar tus planes por mi causa.
Plans change.
Los planes cambian.
Said they had plans to work from here this morning.
Ha dicho que tenían planes de trabajo aquí esta mañana.
But she had other plans.
Pero ella tenía otros planes.
♪ all the plans ♪
♪ todos los planes ♪
I'm afraid your wedding plans will have to wait, Lizzy.
me temo que tus planes de boda tendrán que esperar, Lizzy.
I'm afraid your wedding plans will have to wait, Lizzy.
Me temo que tus planes de boda tendrán que esperar, Lizzy.
Halcyon has plans to prevent the sale.
Halcyon tiene planes de evitar la venta.
Arguably not one of our better plans.
Podría decirse que no es uno de nuestros mejores planes.
No, we continue with our wedding plans.
No, nosotras continuamos con nuestros planes de boda.
He came up with really good escape plans.
Se le ocurrieron buenos planes de escape.
I just made plans with a friend from church.
Hice planes con un amigo de la iglesia.
I drew up some preliminary plans.
Elaboré algunos planes preliminares.
Camille, pull up everything you can on the building, floor plans, schematics, access codes.
Camille, tire hacia arriba todo lo que pueda sobre el edificio, planos, esquemas, códigos de acceso.
Yeah, I'd love to, but I've got plans tonight.
Sí, me encantaría, pero tengo planes para esta noche.
- There's been a change of plans.
- Tenemos un cambio de planes.
The plans have changed.
Los planes han cambiado.
Personnel profiles, services, floor plans...
Personal, servicios, plantas...
Hey, who's got crazy weekend plans?
¿ Quién tiene planes locos para el fin de semana?
What I meant to say is, I currently have no plans tonight.
Lo que quería decir es que no tengo planes para esta noche.
I do have plans tonight, with...
Sí que tengo planes para esta noche con...
Do you think I'd discuss the evil plans so publicly?
¿ Crees que voy a hablar del plan malvado tan públicamente?
We have two plans, right?
Tenemos dos planes, ¿ vale?
Do you have plans to Nazareth soon?
- ¿ Planeas regresar a Nazaret?
Does he have plans to become a Rabbi?
¿ Quiere ser un Rabino?
And now there is wedding favours, table plans.
Y ahora están los suvenires, organizar la mesa.
You got any fun plans for the weekend?
¿ Tienes planes divertidos para el fin de semana?
Looks like they had plans for something.
Parece que tenían muchos planes para algo.
From the plans I've been given, it's a giant cube with a roof.
Según los planos que recibí, es un cubo gigante con techo.
Yeah, I did some more digging on his travel plans.
Si, he hecho un poco mas de cavar en sus planes de viaje.
Change of plans.
Cambio de planes.
I have plans.
Ya tengo planes.
This has nothing to do with the weekend plans.
Esto no tiene nada que ver con los planes del fin de semana.
Plans for a Club Caribbean Holiday Camp.
Planes para el Club Caribbean Holiday.
Plans A through G did not work.
Los planes de la A a la G no funcionaron.
I don't have any plans tonight.
No tengo ningún plan para esta noche.
- I got no plans.
No tengo planes.
Hey, buddy, slight change of plans.
Hola, amigo. Pequeño cambio de planes.
Have both plans ready to go.
Tengan ambos planes listos.
Brother's got big plans for your pretty sister friend.
Mi hermano tiene planes para tu linda hermanita
Jack, plans have changed.
Jack, los planes han cambiado.
( SIGHS ) I had such plans for you, Richard.
Tenías grandes planes para ti, Richard.
Oh, I was, but plans have changed.
Sí, pero cambiaron los planes.
- And then your plans are different.
- Y entonces tus planes cambian.
"John Lennon's plans for the future."
"Los planes de John Lennon para el futuro".
There a change in plans.
No, pero cambió de programa.
His messages are about the jeans he plans to buy, football and scooters.
Cuando miro sus SMS, él habla de los jeans que va a comprar, de fútbol o de motos.
That sounds great, actually, but, uh, I've got plans tonight.
Eso suena muy bien, en realidad, Pero, uh, tengo planes para esta noche.
♪ I don't have plans and schemes ♪
♪ no tengo planes y esquemas ♪
The President's past policies, his future plans, and everything in between.
Las políticas pasadas del presidente, sus planes futuros, y todo entre esas dos cosas.