English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ P ] / Plans change

Plans change translate Spanish

1,609 parallel translation
You have a plan. No, plans change.
No, los planes cambian.
Well, plans change.
Bueno, los planes cambian.
Plans change.
El plan cambia.
There's been a change of plans.
Hubo un cambio de planes.
Change of plans.
Cambio de planes.
Pierrot, change of plans.
Pierrot, cambio de planes.
- Change of plans.
Cambio de planes.
Oh, change of plans.
¡ Oh, he cambiado mis planes.
I'll need you to send a memo to Mr. Kinsey explaining this change in plans.
necesito enviar una nota al Sr Kinsey explicando este cambio de planes.
But there's been a change of plans.
Pero hubo un cambio de planes.
Change of plans.
- Cambio de planes.
And filing this suit against him, it may make him change his plans.
Y presentar esta demanda contra él, puede hacerlo cambiar de planes.
And your suit and the jury's verdict have forced Beckett to change his plans.
Y su demanda y el veredicto del jurado han obligado a Beckett a cambiar sus planes.
- Change plans.
Nos vamos de boda.
Yeah, every time we made plans, he would change them at the last second with that same lame excuse about having to work overseas.
Si, cada vez que hacíamos planes, el los cambiaba en el último segundo con la misma excusa de que tenía trabajo en el extranjero.
Slight change of plans.
Ligero cambio de planes.
She was talking about secret plans for regime change there.
Estaba hablando de planes secretos para cambiar el régimen ahí.
- Change of plans.
- Cambio de planes.
There's been a change of plans.
Te lo iba a contar, pero recordé...
There's been a change in plans, Azula. What?
Ha habido un cambio de planes, Azula.
Slight change of plans.
Pequeño cambio de planes.
Uh, change of plans.
Cambio de planes.
He had a change of plans and went right to the airport.
Tuvo un cambio de planes, y lo voy a llevar directo al aeropuerto.
Change your plans?
¿ Cambiar tus planes?
Listen, there's been a slight change in plans.
Escucha, ha habido un ligero cambio en los planes.
There's been a slight change in plans.
Cambio de planes.
Kitt, change of plans.
Kitt, cambio de planes.
Avenger, change of plans.
Vengador, cambio de planes.
What other plans did he change?
¿ Qué otros planes cambió?
We had a change of plans.
Tuvimos un cambio de planes.
Change of plans, John. How far are you from the pier?
Cambio de planes, John. ¿ Qué tan lejos estás del embarcadero?
Change of plans.
- Cambio de planes. - Empieza el juego.
There's been a change of plans.
Ha habido un cambio de planes.
Change of plans.
Cambio de planes. Me alegra encontrarlos.
there's been a change of plans.
ha habido un cambio de planes.
Uh, change of plans.
¿ Qué es todo esto?
Yeah, about that... change of plans.
Sí, sobre eso... cambio de planes.
And I won't change my foundation plans for.. .. such stupid superstitions. Do you understand?
Y no voy a cambiar mis planes por unas estúpidas supersticiones.
Harvey, change of plans.
Harvey, cambio de planes.
- I absolutely for - - change of plans.
- Estoy absolutamente... - Cambio de planes.
- There`s been a change of plans.
Ha habido un cambio de planes
Yeah, but I can change my plans.
Sí, pero puedo cambiar mis planes.
Don't change your plans'cause of us.
No los cambies por nosotros.
- No, change of plans.
- No, cambio de planes.
I hope there's still time to change their travel plans.
Espero que aún tengas tiempo de modificar tus planes de viaje.
Actually, there's been a change of plans.
En realidad, hay cambios de planes.
What do you want me to do, Andy, call him and say, " Change of plans ;
¿ Qué quieres que haga, Andy, que llame y diga : " Cambio de planes ;
oh, mr.President, there has been a change of plans.
Sr. Presidente, ha habido un cambio de planes.
Change of plans, Linc.
Cambio de planes, Lync
Change of plans.
Hay cambio de planes.
Change of plans :
Cambio de planes, tu puedes ir a clase

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]