Preposterous translate Spanish
930 parallel translation
IT'S PREPOSTEROUS WHAT YOU'RE SAYING!
Lo que dices es un disparate.
Preposterous nonsense.
Eso tiene sentido.
It's preposterous.
Es absurdo.
This is preposterous!
¡ Esto es absurdo!
- This is preposterous!
- ¡ Es ridículo!
- This is preposterous.
- Es ridículo. Me niego.
- This is preposterous.
- Esto es ridículo.
- Preposterous!
- ¡ Descabellado!
Thats a preposterous statement.
Eso es completamente absurdo.
It's outrageous, preposterous!
¡ Es vergonzoso, absurdo!
I'LL TAKE A NEW CONTRACT AT DOUBLE MY PRESENT SALARY AND SUPERVISION FROM NOBODY! OH, PREPOSTEROUS!
Voy a aceptar un nuevo contrato, que duplique mi actual salario y sin supervisión de nadie.
The idea, preposterous!
¡ Es una idea descabellada!
Preposterous!
¡ Qué barbaridad!
Most preposterous!
Me parece absurdo.
I never heard anything so preposterous!
¡ Jamás escuché algo tan absurdo!
I could bore you with a ranting resumé of the State's preposterous case.
Podría aburrirles exponiéndoles las ineptitudes de la acusación.
This is preposterous.
Esto es ridículo.
A blackmailer at the gates of El Dorado. Why, it's preposterous.
Usted es un chantajista a las puertas de El Dorado.
It's preposterous!
¡ Es absurdo!
Why, the whole thing is preposterous!
¡ Todo el asunto es absurdo!
But surely you don't believe that preposterous rot, old fellow, what?
Indudablemente no cree esa tontería descabellada.
- This is preposterous.
- Esto es absurdo.
Your explanation preposterous.
Su absurda explicación.
Preposterous!
- ¡ Qué absurdo!
Surely, nothing so preposterous really exists.
Sin duda, no existe nada realmente tan absurdo.
- Simply preposterous.
- Del todo absurdo.
- Preposterous. A man of Mr. Jeffrey's standing?
- Absurdo. ¿ El prestigioso Sr.Jeffrey?
The very idea is preposterous!
¿ Insolente con un maderero? ¡ No, qué va!
It's preposterous.
Es descabellado.
Preposterous!
Es absurdo.
It's preposterous.
Valiente tontería.
- Why, that's preposterous.
- Imposible.
Drink! Preposterous!
- Esto es ridículo.
But that's preposterous!
- Pero eso es absurdo.
But, Your Grace, these demands are preposterous.
Pero, Alteza, esas exigencias son absurdas.
- It's preposterous!
- Es absurdo.
Preposterous.
Absurdo.
This is preposterous!
Esto es absurdo.
Preposterous.
¡ Qué absurdo!
- That's preposterous.
- Eso es absurdo.
On whose evidence was this preposterous warrant issued.
¿ En qué prueba se basa esta orden de arresto?
And you're going to drive him down to Tim, the blacksmith, and have those preposterous contraptions removed from his wrists.
Lo vas a llevar a casa de Tim, el herrero, para que le quite esas esposas tan incómodas.
Preposterous fake.
¡ Qué ridiculez!
Don't be preposterous.
No sea disparatado.
Yes, the idea's preposterous on the face of it.
Sí, es una idea descabellada.
The idea is not preposterous at all.
La idea no me parece del todo descabellada.
Well, that's preposterous.
- Esa proposición es...
- Why, this is preposterous.
- Es risible.
- Preposterous.
- Risible.
Tsk, tsk, tsk. Preposterous.
- Qué ridiculez.
Why, it's preposterous.
¡ Absurda, eso es lo que es! .