English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ P ] / Psh

Psh translate Spanish

97 parallel translation
Years have gone by since Nestor told me of the blizzard howling among the black pines, Of the icy gulf she went over, crossing a frozen lake. Of the monotonous shhp-shhp of snowshoes.
Han pasado años desde que Nestor me contara sobre la tormenta que ululaba entre los pinos negros y los golfos helados por los que pasó, cruzando un lago helado, y del monótono "psh psh" de los zapatos de nieve... y también de una cabaña de troncos
! I'm so traumatised no one's had the guts to tell you the horrible, terrible, appallingly hideous, awful news.
Psh, tsk, ¡ Estoy tan traumatizado de que nadie haya tenido entrañas para decirle las horribles, terribles, terribles, espantosamente horrorosas, horribles noticias!
Psh, it's not!
No, no lo es!
Psh!
ija!
Psh... I don't want to do that.
No quiero hacer eso.
Psh! Whatever dude. I don't need Kyle to rip on, I've got Butters.
Como digas, no necesito a Kyle para molestar, tengo a Butters.
They're [psh psh ] [ psh psh ] [ laughter] Go Raiders, hey!
Así que hablamos durante una hora, y luego lo mencioné.
So an hour goes by, and the cholos they start playing around with the water guns- - [psh psh] and she got wet again, ( female voice ) That's it!
"Ya sé que no estuvo nunca, " pero ahora está aquí, y no es tan malo. " significaría mucho para mí si pudiera tomar una foto con ustedes dos y yo,
Psh, I'm in no mood for a lecture, okay?
No tengo ganas de escuchar nada, ¿ sí?
Psh, yeah.
Psh, sí.
You're single, under 30 - -psh, not fat.
- Eres soltero, menor de 30, delgado.
Psh.
Psh.
Psh, this place is filthy.
Este lugar está sucio.
I need a name. Who? Psh!
- Necesito un nombre. ¿ Quién?
All kinds of people medevacking around And sandstorms--psht.
todo tipo de personas merodeando y tormentas de arena... psh.
- Yeah, well, that was lame. - Psh.
Sí, bueno, eso fue tonto.
It's time to say goodbye to the frustration of not being able to slide your beverage across a table because the Cider Glider is here. Psh.
Es hora de decirle adiós a la frustración de no poder deslizar su bebida por la mesa porque el Deslizador está aquí.
Psh! That's nothing compared to the pendejos I have to work with.
Eso no es nada comparado con los pendejos con los que tengo que trabajar.
Psh, Adam blabbed, huh?
Psh, Adam ha cotorreado, ¿ huh?
Psh. Right.
Cierto.
Psh. Then why are you throwing a fit about it?
¿ Entonces por qué te vuelves loco con esto?
Psh!
¡ psh!
Psh my childhood... please, you know I never look back
¡ Mi infancia, por favor! Sabes que nunca miro atrás.
Yeah. Psh. We can't say that too loud.
Sí, pero no lo digas muy alto.
- Eat a Chicago Superdawg? - Psh.
¿ Comer un Chicago Superdawg?
Oh, and, "fwi,"
Oh, y "PSH".
- Okay, it's not not "fwi."
OK, no es "PSH".
Oh, and "fwi," Ders...
Oh, y "PSH", Ders...
- I was just... - Psh, psh, psh... this is amazing.
Sólo estaba...
B.T. Dubs, not that i pay taxes, But if i did, psh, i would be pissed.
B.T. Dubs, no es que pague impuestos, pero si lo hiciera, estaría encabronado.
- Psh. - I'm gonna say that right now.
Voy a decir eso ahora mismo.
You push... psh!
Presionas.. psh!
Well, psh!
¡ Vaya!
Psh!
Psh!
Psh!
¡ Psh!
Psh, lesson learned.
Lección aprendida.
Psh. Call me when you get some glasses.
Llámame cuando consigas unas gafas.
Psh! Why?
¿ Por qué?
Psh.
PSH.
Javier's life on the street, psh.
La vida de Javier en la calle.
Psh! Walk it off.
Camina hasta que se te pase.
Psh. Got anything else to say to this dude?
¿ Tienes algo más que decirle?
Psh, yeah.
Sí.
Psh. Uh, suction.
Succión.
"It bothers me" my ass!
¿ Psh, está preocupado por ella?
Psh, man, I remember that one time he was hanging out the window with guns blazing like a madman like...
Recuerdo esa vez, él se asomó por la ventana disparando un arma, parecía un loco.
Psh. Write a book.
Que escriba un libro.
Psh!
Largo.
Just... psh. He was almost 70.
Tenía 70 años.
Psh. - Okay.
- De acuerdo.
Psh! That's what I thought.
Eso creía.
pshh 28
pshaw 24

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]