Quinlan translate Spanish
277 parallel translation
Oh, hello Mr. Quinlan.
Oh, hola, Sr. Quinlan.
Mr. Quinlan, you stop!
¡ Sr. Quinlan, ya basta!
Mr. Quinlan, if you ever do that again... I'm gonna sock you right in the nose.
Sr. Quinlan, si vuelve a hacer eso de nuevo le daré un puñetazo justo en la nariz.
Tell Mr. quinlan and Mr. seals I want to see them at once.
Dile al Sr. Quinlan y al Sr. Seals que quiero verles de inmediato.
Quinlan, you and your men follow the river.
Quinlan, usted y sus hombre vayan por el río.
You ever know a guy named Quinlan?
¿ Conoces a un tipo llamado Quinlan?
I heard this Quinlan spoke to you in the parking lot the other night.
Te vi hablando con Quinlan una noche en el aparcamiento.
Quinlan was bumped off a few nights ago over on East 5th.
A Quinlan lo liquidaron hace unas noches en la Quinta Este.
Where's Captain Quinlan?
¿ Oónde está el capitán Quinlan?
You've heard of Hank Quinlan, police celebrity?
Habrá oído hablar del célebre Hank Quinlan.
Quinlan, we just can't cross over into Mexico like this.
¡ Quinlan, no podemos pasar a México así sin más!
Quinlan wants to check on that girl with Linnekar in the car.
Quinlan quiere investigar sobre la chica que estaba en el coche.
I don't know what Quinlan thinks she's got to do with it.
¿ Por qué cree Quinlan que ella tiene algo que ver con esto?
- I'm Hank Quinlan.
- Soy Hank Quinlan.
Quinlan has a lead. I must meet him.
Quinlan tiene una pista, tengo que verle.
I'm coming with you. - But I must see Quinlan at the U.S. Police station.
Mike, voy contigo. - ¡ Tengo que ir a ver a Quinlan a la comisaría!
- Quinlan's onto something new. Coming?
- Quinlan tiene algo nuevo. ¿ Viene con nosotros?
- Captain Quinlan!
- ¡ Oel capitán Quinlan!
That's for Quinlan to decide.
Es cosa de Quinlan.
Isn't that Quinlan?
¿ Es Quinlan?
- Quinlan?
- ¿ Quinlan?
I figured we'd have Quinlan to deal with. You finished packing?
Sabía que tendríamos que vérnoslas con Quinlan. ¿ Has hecho el equipaje?
Quinlan doesn't have a monopoly on hunches.
Quinlan no tiene el monopolio.
Quinlan?
¿ Oónde está Quinlan?
Quinlan is about to arrest that boy, Sanchez.
Quinlan está a punto de arrestar a Sánchez.
Captain Quinlan...
Capitán Quinlan...
We must show where Quinlan himself got the dynamite.
Tenemos que averiguar dónde consiguió Quinlan la dinamita.
How about Quinlan's ranch?
¿ Qué tal el rancho de Quinlan?
Not with Hank Quinlan!
¡ No con Hank Quinlan!
17 sticks, "Black Fox" brand, to H. Quinlan.
17 cartuchos, marca "Black Fox", a H. Quinlan.
Quinlan needed dynamite for his ranch.
Quinlan necesitaba dinamita para su rancho.
Hank Quinlan is an honest cop.
Quinlan es un policía honrado.
Quinlan never took a dollar.
Quinlan nunca ha aceptado dinero.
To Quinlan?
¿ Ante Quinlan?
Some. - Where can I find the records of Quinlan's old cases?
Algo. - ¿ Oónde puedo encontrar las actas de los casos de Quinlan?
Quinlan's intuition may still turn out to be better that yours.
Quizá la intuición de Quinlan sea mejor que la suya.
Hello Tanya. Is Captain Quinlan there?
Hola, Tanya. ¿ Está el capitán Quinlan?
What would Quinlan be doing here?
¿ Y qué iba a hacer aquí Hank Quinlan?
- Records of every case where you or Quinlan uncovered the principle evidence.
- Actas de antiguos casos en los que usted o Quinlan encontraron las pruebas principales.
What about Quinlan, Sergeant?
¿ Y Quinlan qué, sargento?
Stop, Quinlan.
Pare ya, Quinlan.
Quinlan, if you turn me in, I'll have quite a story to tell.
Quinlan, como me denuncie, tendré una bonita historia que contar.
Quinlan?
Quinlan.
Who does Quinlan think he is, hanging a murder rap on my wife?
¿ Quién se cree que es Quinlan? ¡ Acusar a mi mujer de asesinato!
I've got to get the truth from Quinlan.
Tengo que conseguir que Quinlan diga la verdad.
Hank Quinlan.
Quinlan.
Quinlan's been shot too.
Quinlan también.
Turns out Quinlan was right.
Quinlan tenía razón después de todo.
Quinlan's the name.
Me llamo Quinlan.
He doesn't like to boast, but he can do better than 200 sheep a day.
No le gusta presumir, señor Quinlan, pero hace más de 200 ovejas al día.
Aw, Mr. Quinlan.
¡ Ah, Sr. Quinlan!