Raims translate Spanish
32 parallel translation
Raims, play something joyful!
¡ Raims, toca algo alegre!
- Hey, Raims.
- Hola, Raims.
Hey, Raims.
Hola, Raims.
I know I've caused you and Raims all kinds of pain, and it...
Sé que os he causado a ti y a Raims toda clase de dolor y...
Raims, what you doing?
Raims, ¿ qué haces?
I don't have Raims tonight, so I'm gonna work late.
Esta noche no tengo a Raims y trabajaré hasta tarde.
I know I've caused you and Raims all kinds of pain.
Sé que os he causado a Raims y a ti toda clase de dolor.
Come on, Raims, this guy, you know, he just lost his wife.
En eso deberíamos estar trabajando. Vamos, Raims, este tipo, ya sabes, acaba de perder a su mujer.
Raims, well, I mean, what does that mean "she saw him"?
Raims, bien, es decir, ¿ qué quiere decir que "ella lo vio"?
Raims, she knows something.
Raims, ella sabe algo.
Look, Raims, you can't put your life on hold.
Mira, Raims, no puedes poner en pausa tu vida.
I owe this woman, Raims, okay?
Se lo debo, Raims, ¿ vale?
No, Raims, this is my chance to bust Stan, okay?
No, Raims, es mi oportunidad de destrozar a Stan, ¿ vale?
We don't have any evidence, Raims.
No tenemos pruebas, Raims.
I will, but listen to me, Raims.
Lo haré, pero escúchame, Raims.
Raims, in the last two years, I mean, your mother's changed.
Raims, en los últimos dos años, quiero decir, tu madre ha cambiado.
You, you can still take Raims after the game, yeah?
Aún puedes llevarte a Raims después del partido, ¿ sí?
It was just me and Raims.
Solo éramos Raims y yo.
- Hey, I know you're at work, we don't wanna bug you, but Raims just wanted to say good night.
- Hola, sé que estás en el trabajo, no queremos molestarte, pero Raims quiere decirte buenas noches.
Hey, Raims.
Oye, Raims.
Oh, Raims.
Raims.
Raims.
Raims.
Aww, Raims, my sweet girl.
Raims, mi dulce chica.
I was gonna take Jules and Raims away.
Me voy a llevar a Jules y a Raims lejos.
- Here you go, Raims.
- Aquí tienes, Raims.
Look, Raims, every time I close a case, I see ghosts for years... witnesses, the sister of a suspect in the supermarket... it doesn't mean anything.
Mira, Raims, cada vez que cierro un caso, veo fantasmas durante años... testigos, la hermana de un sospechosos en el supermercado... no significa nada.
You did the right thing, Raims.
Hiciste los correcto, Raims.
Look, Raims, we could sit here and drive ourselves crazy for the rest of our lives.
Mira, Raims, podríamos sentarnos aquí y volvernos locos el resto de nuestras vidas.
Raims, we got the Nightingale.
Raims, tenemos al Nightingale.
Hey, and, Raims, put back the spare key.
Oye, y, Raims, Vuelve a colorcar la llave de repuesto.
Where's Raims?
¿ Dónde está Raims?