English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ R ] / Razi

Razi translate Spanish

47 parallel translation
There's Abdul Razi, Shareef's son-in-law.
Está Abdul Razi, yerno de Shareef.
- Razi Moktari, 45, lives in Chatsworth.
- Razi Mokhtari, 45. Vive en Chatsworth.
Razi Moktari's on our watch list.
Mokhtari estaba bajo nuestra vigilancia.
Razi Moktari used to be just an import-export guy who sometimes found interesting ways... around paying customs.
Razi Mokhtari era un importante importador / exportador que a veces hallaba formas interesantes de eludir pagar derechos de aduana.
Do you have any direct evidence that links Razi to them?
¿ Tienen pruebas directas que vinculen a Razi con ellos?
Razi's business. 5 years ago.
Por los negocios de Razi. Hace cinco años.
There are so many people who ought to know about Razi's death.
Hay tanta gente que debe saber que Razi murió.
But there are no reservations for Razi or the boy.
Pero no había reservas para Razi ni para el chico.
Close range, probably Razi first, then the bodyguard.
A quemarropa. Probablemente Razi primero, luego el guardaespaldas.
A guy named Craig Sherman is claiming credit for killing Razi Moktari.
Un tal Craig Sherman reivindica el asesinato de Razi Mokhtari.
It says no muslim is innocent, and Razi Moktari is only the first.
Dice que no hay musulmán inocente, y que Mokhtari es sólo el primero.
And so far you haven't provided one single piece of evidence that Razi Moktari was a terrorist, because if you had, we wouldn't be here.
Y hasta ahora, no dieron ni una prueba de que Razi Mokhtari fuera terrorista. Si lo hubieran hecho, no estaríamos aquí.
And you've already admitted to killing Razi Moktari and Jeffrey Sanders?
¿ Y admitió haber matado a Razi Mokhtari y a Jeffrey Sanders?
We can decide the question of who "they" are. Why did you target Razi Moktari?
Dejando de lado la pregunta de quiénes son "ellos" ¿ por qué eligió a Razi Mokhtari?
Razi was treating you like a prisoner.
Razi la trataba como a una prisionera.
William cut the lines to the security cameras, and as we were leaving, coming out of the elevator, he walk... he walked over to Razi and fired the gun,
William cortó los cables de las cámaras de seguridad y mientras nos íbamos, saliendo del ascensor él caminó hacia Razi y disparó el arma.
They lured Razi to his death and killed an innocent man in the process... when she could've just filed for divorce.
Llevaron a Razi hacia su muerte, mataron a un inocente en el proceso cuando ella podía simplemente pedir el divorcio.
Not lie in respects of cancer, and it hurt when he laughed, but it would be... ª the decision and the IMI continuam spectacolul º º râdea the râdea, "Da, Razi you..."
No estaba mintiendo acerca del cáncer, le dolía muchísimo, pero... Así que yo estaba haciendo el espectáculo y él reía y reía, "Sí, te veo riéndote..." Yo estaba que echaba humo.
Razi, you tell them how I race.
Razi, diles cómo corrí.
Razi, faster!
Razi, más rápido.
Razi!
Razi.
Hello, Razi, I've deal with Joe
Hola, Razi, tengo un trato con Joe.
Oh God Razi!
Oh Dios.
Razi wake up, Razi!
Razi, despierta, Razi.
Wake up, Razi!
Despierta, Razi.
Wake up, Razi! Wake up, Razi!
Despierta.
Razi wake up!
Razi, despierta.
Wake up Razi!
Despierta.
You killed Razi?
¿ Tu mataste a Razi?
- Ah, Razi!
- ¡ Razi!
Razi, Razi, I can't stay here.
Razi, Razi, no puedo quedarme aquí.
Razi, I can't talk.
Razi, no puedo hablar.
- Razi!
- ¡ Razi!
Danny, even to raziÐu, Fashion never go out with you.
Hey Dany mira, incluso el lugar estallara, ella nunca saldría contigo.
That's Al-Razi.
Ese es Al-Razi.
Abbas and Al-Razi.
Abbas y Al-Razi.
Is Raci with you?
- ¿ Está Razi contigo?
Raci's asset is going to transfer the money to Ibrahim.
El Activo de Razi va a transferir el dinero a Ibrahim.
If Raci gets'Esau'to lead us to Ibrahim it will be a clean hit from the air.
Si Razi consigue que "Esaú" nos lleve a Ibrahim será un golpe limpio desde el aire.
Raci,'Esau'is on the line.
- Razi, "Esaú" está al teléfono.
Raci,'Step Father'is looking for you.
Razi, "Padrastro" Te está buscando.
Let me explain something, Razi.
Déjame explicarte algo, Razi.
I'm not saying anything, Razi.
No digo nada, Razi.
Raci, stop the car because I'm calling it in!
¡ Razi, detén el coche porque voy a pasar por allí!
Wait till all of us die like Razi
¿ Esperar a que moramos todos como Razi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]