English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ R ] / Reader

Reader translate Spanish

1,896 parallel translation
Nancy is a voracious reader.
Nancy es una lectora voraz.
You're not a mind reader.
No eres un lector de pensamientos.
I'm not a mind reader, man.
No leo la mente.
It's got nothing to do with being a mind reader.
No tiene nada que ver con eso.
Yeah, I did. And it has nothing to do with being a mind reader.
Y no tiene nada que ver con poder leer la mente.
The average hang time reader is an affluent male, 25 to 50, Who used to dream of playing for a professional team.
El lector promedio de Hang Time, es un hombre adinerado, de 25 a 50 años, que solía soñar con jugar para un equipo profesional.
No, i mean, i'm not a mind reader.
No, quiero decir, no leo la mente.
Salutations to the writer, greetings to the reader.
Saludos al escritor, saludos para el lector.
! Well, I'll be sure to let the Times know that they have another loyal reader.
Bueno, me aseguraré de hacerle saber al Times que tienen otro lector fiel.
Big reader, Larry.
Lees demasiado, Larry.
Big reader, are you, Sheriff?
Lees mucho, ¿ verdad, Sheriff?
Not a huge reader. Three James Herriots,
La autobiografía de Frank Muir y el Quiz del Reader's Digest de 1984
Frank Muir's autobiography and the Reader's Digest Quiz and Puzzle Book 1984.
Mamá va a recibir 40.000 del testamento Me ha prometido la mitad.
I was a pretty avid reader of rumor sites for a long time.
Yo ya leía las páginas de rumores desde hacía tiempo.
Is my name "note-reader"?
¿ Me llamo "leedor de notas"?
Well, you were always a reader.
Siempre fuiste un gran lector.
It's a text reader from WriteDraft 2007.
Es un texto proveniente del WriteDraft 2007.
The laptop has WriteDraft Text Reader. Listen to this.
La portátil tiene el Lector de Texto WriteDraft.
She's a mind-reader.
- Huele muy bien aquí.
You're a mind reader now?
¿ Ahora lees la mente?
He once kept fiona on the phone all night Because an aura reader convinced him She was seeing another man.
Mantuvo a Fiona en el teléfono toda la noche porque un lector de aura lo convenció de que ella veía a otro hombre.
We just invite the reader to draw their own conclusions.
Sólo invitamos al lector a sacar sus propias conclusiones.
A few books, she's a reader.
Unos cuantos libros, es una lectora.
"the new christian reader" just published
"La nueva revista cristiana" acaba de publicar una crítica de mi libro de cocina.
Steve is not a lip reader.
Steve no lee los labios.
But The Food At The After Party Was Beyond. But The Average "Mode" Reader
Pero la comida en la fiesta de después fue más allá.Pero el lector medio de "Mode"
I'll look for it in "Reader's Digest."
Lo buscaré en el boletín de escritores.
You are the reader of Trave / / ing.
Ah, usted es el lector de "Travelling".
The only reader, the last reader.
El único, el último lector de "Travelling".
Trave / / ing reader, hey?
Lector de "Travelling", ¿ eh?
Until then, he had a habit reader to the book to end.
Hasta ahora leer un libro de punta a cabo, era algo raro para él.
One security guard who's never fired his gun before, two closed-circuit cameras outside, one inside, and a Glenn-Reader safe built in the'50s, whose default combination is the birth date of the manager's wife.
Un guardia de seguridad que nunca ha disparado su pistola, dos cámaras de circuito cerrado fuera, una dentro, y una caja de seguridad construida en los 50, ¡ cuya combinación por defecto es el cumpleaños de la mujer del director!
What are you, a mind-reader now?
Lees la mente ahora?
YOU KNOW, I'D LIKE TO GIVE YOU THE SCHOOLHOUSE ROCK, BUT THIS MAN HAS AN RFID SECURITY-CARD READER ON HIS POWER SUPPLY, SO I'M A LITTLE BUSY.
Tú sabes, me gustaría darte el schoolhouse rock, pero este hombre tiene un lector de tarjeta de seguridad de identificación en su suministro de poder, así que estoy un poco ocupado.
Rãsfoind principles Reader's Digest... ª and the Zice, "Ce and auction?"
Hojeando el Reader's Digest... Y ella, "¿ Qué es esto?"
You know, like he's a big reader.
Ya sabes, como que es un gran lector.
You and your new friend both have the same card reader!
- Tú, y la niña nueva... ¡ Van a leer el mismo libro!
Are you a mind-reader?
¿ Qué?
- Or are you really an avid reader
- ¿ O en serio es un ávido lector...
Dear reader, what you now hold in your hands is the culmination of a life's work.
Querido lector : Esta es la culminación de una vida de trabajo.
And so I implore you, dear reader, to use this information wisely, for the ogre, Mulgarath, seeks this knowledge with relentless persistence.
Le imploro, querido lector, que use la información sabiamente. Pues Mulgarath busca este conocimiento con una persistencia tenaz.
So, reader, beware.
Así que, lector, tenga cuidado.
It's time to cut ourselves away from the herd, talk up to the reader.
Es hora de alejarnos del rebaño, de hablarle inteligentemente a la lectora.
I prefer the Reader's Digest.
Prefiero el Reader's Digest.
You know my reader.
Conoces a mi lector.
Another reader.
Otro lector.
- Perhaps you're a slow reader.
- Tal vez es un lector muy lento.
The reader has to feel like he's really there, that's what makes a good story.
El lector debe sentir como si realmente estuviera ahí, eso es lo que hace a una buena historia.
Josh Riley, bait store manager, boat renter and an avid reader of Science Digest.
Josh Riley, gerente de tienda de cebo, barco inquilino y un lector de ciencia Digest.
FROM AN ARKANSAS READER OF MY BLOG THAT SAID THE DEMOCRATS WERE GONNA BAN THEIR BIBLE
EDITOR... un panfleto de un lector de mi blog de Arkansas que decía que los demócratas...
You're a mind reader.
Eres clarividente.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]