English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ R ] / Remember last year

Remember last year translate Spanish

502 parallel translation
Remember last year? You went to jail because of him!
Por su culpa el año pasado fuiste a la cárcel.
Remember last year at Conflans Saint Honorine when we both got lost in the forest
¿ Recuerdas el año pasado, en Conflans Saint-Honorine cuando nos perdimos en el de Saint Germain?
I remember last year when all you rich gentlemen hardened your hearts against the cry of the poor.
Recuerdo el año pasado, cuando todos ustedes, los ricos, endurecieron sus corazones ante el llanto de los pobres.
- Those steaks. Remember last year?
- Los filetes. ¿ Recuerdas el año pasado?
Maybe you ´ re right. Remember last year, how Mom got going on a glass of sherry?
Es cierto. ¿ Recuerdas el año pasado cómo se emborrachó con un vaso de jerez?
- Oh, come now... - But you remember last year...
- ¿ Recuerda el año pasado?
You remember last year when things weren't going so well and you couldn't make your payments.
¿ Te acuerdas cuando las cosas no te iban bien y no podías pagar los plazos?
Do you remember last year When you wrote that essay for me - which ended with a declaration of love?
Recuerdas el año pasado, cuando me distes aquella carta que acababa con una declaración de amor.
Do you remember last year at the circus, that clown?
¿ Recuerdas ese payaso del circo el año pasado?
I remember last year, the guy who killed his whole family in his sleep.
Me acuerdo del año pasado, el crimen de San Francisco. Uno que mató a toda una familia.
Remember last year the girl that I hired on to help Mildred in the laundry?
¿ Recuerdas la chica que camelé el año pasado?
Do you remember last year, the horse I bought from you in Mishkolts?
¿ No te acuerdas de mí? El año pasado, en Miskols, me vendiste un caballo.
Remember last year when they were giving away aluminum ballpoint pens?
¿ Te acuerdas el año pasado cuando regalaban bolígrafos de aluminio?
Remember that it's New Year's Eve, the last day of the year! "
"¡ Recordad, es Víspera de Año Nuevo, el último día del año!"
Remember, last year?
¿ Te acuerdas, el año pasado?
Don't you remember how she pestered you last year?
¿ No recuerdas cómo te acosó el año pasado?
" Sister Yan, you left our Zhejiang last year, I remember you have a brother, where's he? ...
" Hermana Yan, tú dejaste nuestro Zhejiang el año pasado, recuerdo que tienes un hemano, ¿ dónde está?
Do you remember the kittens you drowned last year?
¿ Recuerdas a los gatitos que ahogaste en el estanque?
NOW, LAST YEAR I REMEMBER SAYING TO YOU,
El año pasado recuerdo haberle dicho...
Lane, you remember, won the Thompson last year in a Drake special
Recorrerán 80 kms. para intentar batir el récord.
Remember she lost her baby in the river last year?
¿ Recuerdas que el año pasado perdió su bebé en el río?
I remember admiring it last year.
Recuerdo habértelo elogiado el año pasado.
Well, don't you remember back around Christmas of last year, that Jewish schoolteacher resigning?
¿ Lo sugerí cuando renunció aquella maestra judía? - Fui yo quien...
You remember the way the janitor was last New Year's?
¿ Recuerda el limpiador del año nuevo pasado?
Last year, the night he left his son, remember how it ended?
El año pasado, la noche que dejó a su hijo, ¿ recuerdas cómo acabó?
Umberto case last year, Do you remember?
El caso Umberto, el año pasado, ¿ se acuerda?
All right, gang, remember what they did to us last year?
Bien, chicos, ¿ Os acordáis de lo que nos hicieron el año pasado?
Maybe you remember that last time I saw her, about a year ago... there was a fair at town, and she didn't want to go because of a headache.
Tal vez usted recuerde que la última vez que nos vimos hace poco más o menos un año, hubo una Kermés en el Pueblo, a la que ella no quiso asistir que porque le dolía la cabeza
Do you remember Jones and Rutherford? They were accused of being in Eurasia during Hate-Week last year.
¿ Recuerdas a Jones y Rutherford, acusados de ir a Eurasia el año pasado?
Remember when we were in the south of France last year?
¿ Recuerdas cuando fuimos a Francia?
Not since you brought the one last year, remember?
Desde que trajo aquél el año pasado, ¿ recuerda?
- Well, you remember last New Year's Eve?
- ¿ Recuerdas la pasada Nochevieja?
I remember Frank played last year.
Recuerdo que Frank jugó el año pasado.
I mean, remember last year when you... when we had the pigs?
Es decir, recuerdas el año pasado?
Remember that picnic, Sister, last year, when Western sat on a wasps'nest?
¿ Recuerdas el picnic del año pasado? Nunca lo olvidaré.
You remember Florence, my date at the gala in Cannes last year.
Recuerdas a Florence, mi cita en la gala en Cannes el año pasado.
I'm not sure of this, but remember the Jesureau girl last year! She almost got it!
No estoy seguro, pero recordad lo que le ocurrió a la chica de Jesereau el año pasado!
Don't you remember them from last year?
¿ No les recuerda del año pasado?
Remember, it is the same hull broke... last year with... much less speed.
Ese casco se partió el año pasado bajo menos presión.
Remember how our crops were better than yours last year?
¿ Recuerdas cómo nuestras cosechas fueron mejores que las tuyas el año pasado?
Remember when I went to New York last year?
¿ Recuerdas cuando estuve en Nueva York el año pasado?
Oman, you remember that last October, the year mother died?
Oman, ¿ recuerdas aquel mes de Octubre en que murió tu madre?
Do you remember how it was last year when you asked me to marry you?
? Recuerdas que el año pasado me pediste que me casara contigo?
Do you remember that we drew ourselves... already once last year?
El año pasado nos dibujamos a nosotros mismos.
Yes, I remember another peculiar thing that happened on the 1st of May... but last year.
Si, recuerdo otro dato curioso ocurrido el 1 de Mayo... pero el año anterior...
After all, last year I remember... you can tell from looking at his house what a filthy old man he is.
Recuerdo que el año pasado... Con ver su casa, se nota que es un viejo cochino.
Do you remember Nikola, when we were in Vucevo last year how many wild berries there were.
Te acuerdas Nikola, cuando estuvimos en Vucevo el año pasado cuantos berries salvajes habia? .
Remember that chick that was hanging around the station last year, working on her thesis?
- haciendo su tesis? ¿ Lindsay? - Sí.
- How delightful to see you again. We met last year at the golf club dinner dance, you may remember.
Nos conocimos en la cena del club de golf, ¿ recuerda?
Remember how we went to Jamnadas's daughter's wedding last year, chief?
¿ Recuerda la boda de la hija de Jamnadas el año pasado, jefe?
A thousands year from now, people will remember Solon's last and greatest operation.
Dentro de 1.000 años, la gente recordará... la última y más grande operación de Solon.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]