English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ R ] / Rented

Rented translate Spanish

3,550 parallel translation
Sorry, that's a machine I rented that's supposed to be making snow.
Perdón, es una máquina que he alquilado que debería estar haciendo nieve.
I just rented a summer house.
¡ Recién alquilé una casa de verano!
Every time y'all fight he beats you like the redheaded stepchild of a rented mule.
Cada vez que pelean, ¡ él te vence como el hijastro pelirrojo de una mula alquilada!
I rented eight cars to the construction company.
Le alquilé ocho vehículos a la empresa constructora.
I bought this, once a rented shop..
Compré esta tienda que antes tenía alquilada..
Yöu've rented such a big ground.
Tu has alquilado un gran terreno.
.. are the ones who rented this dais to us.
.. son los que nos han alquilado el estrado.
In both robberies he used a rented getaway car using the credit cards and licenses of women that weren't involved.
En ambos atracos utilizó un coche de alquiler pagado con las tarjetas de crédito y el carnet de las mujeres con las que estaba saliendo.
Then we would move to vacate the sentence, but all you have is rented cars and a shaky theory.
Tendríamos que declarar nula la sentencia, pero todo lo que tienes son coches de alquiler y una teoría débil.
The storage manager said that he rented Marco a unit on the same floor the day before the auction.
Nos confirmaron que Marco alquiló una bodega el día antes de la subasta.
Because I rented a suite for the party.
Porque alquilé una suite para la fiesta.
Before I moved to L.A., our families rented summer homes in cape may.
Antes de mudarme a Los Angeles, nuestras familias alquilaban apartamentos de veraneo en Cape May.
I'm assuming all the units are rented.
Supongo que todos los apartamentos están alquilados.
Martina, when I first got to New York, I rented three-piece suits.
Martina, cuando llegué a Nueva York, alquilé tres trajes.
Rented them.
Los alquilé.
I rented it.
Lo alquilé.
You rented that?
¿ Que lo alquilaste?
It's like our victim was beaten like a rented mule.
Parece que le apalearon como a un mulo de carga.
I rented this place, and I started bringing it here, because... I didn't know what else to do.
Alquilé este almacén y empecé a traerlo aquí, porque... no sabía qué otra cosa hacer.
It's not been rented in a while.
No ha sido alquilada en un tiempo.
He even rented his tux to play for gigs... said he didn't want to have "things."
Alquiló un esmoquín para los conciertos porque no quería tener "cosas".
Cassie Flood rented a room on her credit card.
Cassie Flood alquiló una habitación con su tarjeta de crédito.
Had a date set and all, even rented a hall.
Teníamos fecha. Hasta alquilamos un salón.
Zakvaà ¨ io I was with my friend who rented an apartment so we can hurry out.
Me enfadé con un amigo que me iba a subarrendar el apartamento.
I rented a room Hugo. Barely I knew him. Something is done?
Le alquilé una habitación a Hugo, pero apenas lo conozco. ¿ Ha hecho algo?
Like the time he stared at me during lab, and the time that we rented a house with our friends during med school up at Greenbrier, and we just talked all night long.
como aquella vez en el laboratorio se quedó mirándome. y la vez que alquilamos una casa en presencia de nuestros colegas de la escuela en Greenbrier, Y hablamos toda la noche.
But when I found out you rented th eroom to someone else, I was devastated.
Pero cuando averigüé que habías alquilado la habitación a otro, me quedé hecho polvo.
I've rented them.
Las he alquilado.
You rented them?
¿ Que las has alquilado?
You rented them.
Las has alquilado.
All our property on those streets is rented to students.
Todas nuestras propiedades en esas calles están alquiladas a estudiantes.
I've rented myself to enough bad men.
Me he alquilado a suficientes hombres malos.
The BMW is rented to a Gustavo Lira. Private investigator from São Paulo.
El BMW se lo alquilaron a un tal Gustavo Lira, investigador privado de San Pablo.
He never went anywhere near the crime scene in his own vehicle, but he could have rented one.
Nunca estuvo cerca de la escena del crimen en su propio coche, pero pudo alquilar uno.
Or maybe he had an automobile in a rented garage somewhere.
O quizás tiene un coche en un garaje alquilado en algún sitio.
Eastway rented 700 cars last Wednesday.
Eastway rentó 700 autos el miércoles pasado.
He rented out of J.F.K.
- Lo rentó en J.F.K.
The heel of this shitty rented shoe just broke off!
¿ Qué pasó? Nada se le rompió el taco a este zapato de mierda que alquilamos.
Now, nobody using that ticketed name rented a car or checked into a hotel.
Ahora, nadie uso ese nombre para alquilar un coche o para registrarse en un hotel.
And I've rented us a house nearby.
Y he alquilado una casa cerca.
You fell In love with an unemployed boy who stays In a rented apartment.
Tu te enamoraste de un tipo sin empleo que vivía en un apartamento alquilado.
I just took one step at a time, I rented a flat and only went out when I had to.
Lo hice pasito a pasito, alquilé un piso y solo salía cuando tenía que hacerlo.
I rented an apartment in Tribeca under the name of the dummy corp.
Alquilé un apartamento en Tribeca bajo el nombre de una empresa fantasma.
Victim rented a car.
La víctima alquiló un auto.
She rented a car every weekend for the last 20 weeks?
¿ Alquiló un auto cada fin de semana las últimas 20 semanas?
Meet me down there where we rented those bikes.
Reúnete conmigo donde alquilamos esas bicis.
So we think Octavio rented a car in L.A.... no sign of it at the motel.
Así que pensamos que Octavio alquiló un coche en Los Angeles... no hay señal de él en el motel.
But I rented a house in the Hollywood Hills and decided to finish my book out there.
Pero alquilé una casa en Hollywood Hills y decidí terminar mi libro allí.
You rented out our conference room?
¿ Alquiló nuestro salón de conferencias?
No, but you remember when we went up to Martin Lake and I rented that canoe, and we didn't get Even 50 feet from the dock before I made you turn that thing around.
No, pero recuerdo cuando fuimos a Martin Lake... y alquilé una canoa, y no conseguimos- - Llegar a 50 metros del muelle... antes de hacerte dar la vuelta.
They rented a garage on her behalf.
- No parece muy práctico.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]