Repeat it translate Spanish
1,496 parallel translation
Good, repeat it!
¡ Bien, repítalo!
But if you would care to repeat it...
Pero si se atreve a repetirlo...
I probably should not repeat it, but who are you going to tell?
No debería repetirlo, pero ¿ a quién se lo vas a decir?
Wasn't it an Earthman who said... that those who do not listen to history will repeat it?
¿ No fue un terrícola el que dijo... que aquellos que no escuchan la historia la repetirán?
I just need you to repeat it so I could be very clear.
Repítalo, para tenerlo todo claro.
Repeat it!
¡ Repite eso!
And then, after there was a problem with it, doing mathematics in that kind of rather over-exposed way is certainly not my style, and I have no wish to repeat it.
Luego, después que hubo un problema con esto, Hacer matemáticas de esa manera tan sobreexpuesta sin duda no es mi estilo, y no tengo deseos de repetirlo.
I'm afraid to repeat it.
Temo haberlo de repetir.
We will not repeat it to others in the Royal Court... and suggest you do the same.
No lo diremos a nadie de la corte real... y le sugiero que usted tampoco lo haga.
Sure, but you can repeat it again.
Claro, pero puedes repetirlo otra vez.
Ask him to repeat it.
Pidele que te lo repita.
Ask him to repeat it.
Dile que te la repita.
It would repeat it, in a loop, with respectably futile obstinacy.
sería repetir en un bucle, con la respetable obstinación inútil.
It's normal. Never forget, it's my favourite word and I repeat it a lot, we're craftsmen.
No lo olvides, esta es mi palabra favorita... somos artistas.
Just don't repeat it.
Pero no Io repita.
Don't ever repeat it!
No lo repitas!
Those who forget the past are doomed to repeat it.
Las personas olvidan su ignorancia y repiten los mismos errores
Repeat it once again...
Repítelo otra vez...
The problem with a big lie is if you repeat it enough, people start believing it.
Si una mentira se repite mucho, la gente empieza a creerla.
Thus, those who cannot forget their past are condemned to repeat it.
Así que, aquellos que no pueden olvidar su pasado están condenados a repetirlo.
And he can't repeat it.
Y él no puede repetirlo.
Now repeat it back to me.
Ahora repítemelo de nuevo.
- No, repeat it.
- ¡ Repita!
- No, repeat it!
- ¡ Repita!
And as we know, Isabel, those who forget the past are condemned to repeat it.
Y, como ya sabemos, Isabel... aquél que olvida el pasado está condenado a repetirlo.
Should you repeat it?
¿ Cuántas veces hay que decírselo?
Why would it repeat itself?
¿ Por qué se repetiría?
I repeat it.
Te lo repito.
I won't repeat it anymore.
No lo repetiré más.
Repeat it, Schlomo.
Repite, Schlomo.
You already know! Why did you let me repeat it twenty times?
Si lo sabes, ¿ por qué me haces repetirlo 20 veces?
- only repeat what I tell you. Got it?
- repite solo lo que yo te diga, entendés?
It's a... It's a board game! Repeat, Battleship!
Es... un juego, la Batalla Naval.
Now, Antonia, take the ring and place it on Dylan's left hand, and repeat after me.
Ahora, Antonia, toma el anillo, colócalo en la mano izquierda de Dylan y repite después de mí.
How come when you repeat what I say, it sounds so dumb?
¿ Por qué cuando repites lo que dije, suena tan estúpido?
No, but history has a way of repeating itself. When is it going to repeat?
La historia es siempre la misma...
Well, if you repeat the name of the gift, you can't possibly like it.
- Definitivamente no le gustó.
I do not care to repeat that experience. And if we are about to meet his mate, you'd like it to be on more even ground.
Si hallamos a su compañera, querría estar en una posición de fuerza.
It matters because if you do not learn from your mistakes, you will be doomed to repeat them.
Importa, porque si no aprenden de sus errores... estarán condenados a repetirlos.
Maybe if we repeat our steps, it'll take us back there.
Quizá lo vuelva a hacer.
- # Repeat the sounding joy - # Go tell it
- Repitan la alegría que resuena - Repitan la alegría que resuena
- # Repeat the sounding joy - # Go tell it
- Repitan la alegría que resuena
When it comes to my money, yeah. okay, repeat after me :
- Cuando se trata de mi dinero, sí.
Was en route from Moscow when it began its Mayday hail. I repeat, we have unconfirmed reports... Call the pressroom.
Repito, tenemos reportes no confirmados...
It's on the ground. Repeat. The plane is on the ground.
El avión está en tierra, pero no por mucho tiempo. ¿ Dónde están?
But maybe it was three because one was Vittorio, he was a repeat.
Quizá fueron tres porque Vittorio fue una repetición.
I'd like to repeat that because it sounds vaguely important!
¡ Quisiera repetirlo porque suena ligeramente importante!
If I am caught, when the reporters sick their microphones in my face, it will be your name that I repeat.
Si me atrapan cuando los reporteros me pongan sus micrófonos en la cara voy a repetir tu nombre una y otra vez.
I repeat, it is not an option.
Repito : ¡ no nos podemos entregar!
For him it was the best life to the people, just like the heaven of the earth and he many times repeat that it is impossible to live in the heaven surrounded by the barbed wires. "
Para él era la mejor vida para el pueblo, como el cielo en la tierra y muchas veces repetía que era imposible vivir en el cielo rodeado de alambres de púas. "
Let me put it like this... When you've finished there you've done... - what needs doing and no need to repeat the barbecue.
Déjame decirlo así... cuando termines, y termines con el problema... lo que necesito, es que no sea como en el grill.
it's fine 7136
it is 11007
it's not fair 795
it's friday 105
it's done 1271
item 93
it's been so long 173
it's over 4654
it's cold 680
it is good 116
it is 11007
it's not fair 795
it's friday 105
it's done 1271
item 93
it's been so long 173
it's over 4654
it's cold 680
it is good 116
it's okay 22028
it's ok 4874
it's warm 139
itchy 49
itis 22
it's me 10254
italy 247
italian 217
it was 5878
it's not 5855
it's ok 4874
it's warm 139
itchy 49
itis 22
it's me 10254
italy 247
italian 217
it was 5878
it's not 5855
it's all right 8832
itch 25
it's about damn time 34
itself 24
items 25
it's a boy 347
it's cool 1584
it's me again 322
it's a girl 287
it's only fair 72
itch 25
it's about damn time 34
itself 24
items 25
it's a boy 347
it's cool 1584
it's me again 322
it's a girl 287
it's only fair 72