Retard translate Spanish
1,268 parallel translation
What are you doing, you retard?
( ¡ Piiiiiiiiiii! ) ¿ Qué haces?
You're a retard.
¡ Eres anormal!
Look, you retard. I'm gonna smack you.
Mira, ¡ y te querías meter!
- This guy's a retard.
- Ese tío es un retrasado.
I'm not a retard.
No soy un retrasado.
He's a mental retard.
Es un retrasado mental.
- And you're a retard.
- Y tú eres un subnormal.
I was telling her, retard.
Se Io estaba diciendo a Jasmina, anormal.
"Retard".
"Anormal".
He's not, you retard.
No es mi novio, anormal.
That's right, retard.
Si Io que yo digo, es un anormal.
And that you're a retard.
Y también dijo que eras un anormal.
Why's he acts like a retard?
¿ Por que actúa como un retardado?
He's a retard.
El es un retardado.
You fuckin'retard
Maldito retrasado.
What a fucking retard!
¡ Qué imbécil!
- Retard! - Shut up!
- Callense!
Retard!
- Esto no es gracioso. callate, hombre!
A fucking retard.
Un maldito retrasado.
Because, retard, You're dumb enough to buy scott tenorman's pubes for $ 10.
Porque, retardado, eres lo suficientemente tonto para comprar los pubis de scott tenorman por $ 10.
What a retard!
Que tarado!
Because, retard, you're dumb enough to buy Scott Tenorman's pubes for $ 10.
Porque, retardado, eres lo suficientemente tonto para comprar los pubis de Scott Tenorman por $ 10.
What a retard!
¡ Que tarado!
I'm not gonna eat that shit, you fuckin'retard.
¡ No me voy a comer esa mierda, maldito retardado!
No one calls me a retard, you freakin'hobo!
Nadie me dice retardado, maldito vagabundo.
Are you a retard?
¿ Eres un tarado?
Let go ofme, you fat retard!
¡ Suéltame, gordo tarado!
Ever since you started working with that... fucking retard.
Desde que comenzaste a trabajar con ese jodido retrasado...
But to a retard?
¿ Pero por un retrasado?
Goddamn, fucking, dimwitted... retard!
¡ Maldito retrasado de mierda!
- You fucking retard, Barry!
- ¡ Eres estúpido, Barry!
Fucking retard!
¡ Puto retrasado!
I must be a retard or something.
Debo ser una retardada o algo parecido.
- I told you not to call him a retard.
- Te dije que no lo llames retardado.
Fucking retard.
Maldito retrasado.
While this retard reshuffles,.. .. will you go check on the old man for me?
Mientras que estos retardados se organizan ¿ puedes ir a chequear al hombre viejo por mí?
What do you call me a retard for?
¿ Por qué me llamas retardado?
Hospitalization, you retard!
Veo que ya fuiste a misa, ¿ no? Si, a las 6 : 30.
I must've been coming off as a real retard. - You seem smart to me.
¿ Por qué una mujer tan dulce como mamá se enamoraría de un hombre como papá?
Jeez, just when I think you can't be a bigger retard...
¡ Justo cuando pensaba que era imposible que fueras más retardado!
- Retard!
¡ Retardado!
Am I to tell her father his daughter is in this retard's hands day and night?
Pero vamos a ver, ¿ pretendéis que le diga al señor Roncero que su hija pasa día y noche en manos de este subnormal?
spaz... retard...
... fracasado... retardado...
You sound like a fucking retard.
- Pareces un jodido retardado.
- Yeah, they think you're a retard.
- Creen que eres un retrasado mental.
-'Cause they're gay. - Don't be a fucking retard.
- No seas tarado.
Nobody replaced the retard.
Nadie ha reemplazado al retrasado.
Retard!
¡ Retrasada!
Deaf retard!
¡ Sorda retrasada!
Retard.
Estúpido, idiota!
He's a retard.
Es un retardado.