English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ R ] / Rimmed glasses

Rimmed glasses translate Spanish

52 parallel translation
The guy who stuck me up had on horn-rimmed glasses.
El tipo que me apuntó tenía anteojos como ojos de gato.
No, Mr. Drayton, the Englishman with the horn-rimmed glasses.
El inglés con los anteojos.
He's wearing horn-rimmed glasses, ain't he?
Lleva gafas y una gabardina.
On the lane in the woods, we found tyre tracks and dog tracks and a leather case with some horn-rimmed glasses inside.
En el sendero del bosque encontramos huellas de neumáticos y de perro... y un estuche de cuero con unas gafas de carey.
Well, he wore steel-rimmed glasses, he weighed about...
Tenía anteojos con armazón de acero.
The man who's been following us wears steel-rimmed glasses.
El hombre que nos seguía hoy tenía anteojos con armazón de acero.
- Do you have steel-rimmed glasses?
¿ Tienen gafas con montura de acero?
- Steel-rimmed glasses!
¡ Con montura de acero! - No lo sé.
Just to ask whether you have steel-rimmed glasses.
¿ Tienen o no tienen gafas con montura de acero?
This one for her my topic look and metal-rimmed glasses.
A ésta por su mirada de miope y sus gafas de montura metálica.
They're horn-rimmed glasses. They're plastic ones, you know?
Son lentes de carey.
"Behind his black-rimmed glasses was the coiled sexual power of a jungle cat."
"Detrás de sus gafas de montura negra se escondía el poder sexual de un tigre".
Seems that Walker always wore steel-rimmed glasses a real fanatic about them.
Walker siempre llevaba gafas de acero. Tenía obsesión por ellas.
And I'll end up a Jewish writer with thick horn-rimmed glasses!
Yo un escritor judío con gafas grandes de concha.
The guy who's, like, kind of fleshy who wears horn-rimmed glasses and a cheesy dark suit.
El tipo que es, como carnoso usa lentes de carey horribles y traje oscuro barato.
- He had black-rimmed glasses, dark hair and a roundish face.
- ¿ Pudo ver cómo era? - Gafas con montura negra pelo oscuro y cara redonda.
White man, medium height, black-rimmed glasses.
Hombre blanco, de estatura media, con gafas de montura negra.
Smallish build, wire-rimmed glasses.
Llevaba una gorra de béisbol roja.
Well, the victim that he interviewed said that he had thick, black-rimmed glasses.
La víctima que entrevistó dijo que tenía lentes gruesos y negros.
The one who did all the talking had these horn-rimmed glasses.
El que hablaba tenía unas gafas de carey.
That guy with the horn-rimmed glasses.
El tipo con anteojos de carey.
What man? The guy with the horn-rimmed glasses.
- El de los lentes con marco de cuerno.
I told you, it was a guy with horn-rimmed glasses.
Te dije que fue el hombre de los lentes.
The guy with the horn-rimmed glasses.
El sujeto de los lentes de carey.
Painless souvenirs of my alien abduction from the guy with horn-rimmed glasses.
Recuerdos indoloros de mi abducción alienígena del hombre con los anteojos de carey.
Um, thick, black-rimmed glasses?
¿ Bobo, anteojos de marco negro?
Girls with horn-rimmed glasses and vegan footwear and goth makeup.
... con lentes de montura de carey, zapatos de fibras naturales y maquillaje estilo gótico.
And after he gets here, Then I'll beat his horn-rimmed glasses right into this skull.
Y luego de que llegue aquí le aplastaré sus cristales de carey en el cráneo.
Noah Bennet on "Heroes," Known simply as HRG sometimes, for "horn-rimmed glasses," although I am not wearing them tonight, as you can see.
Noah Bennet en Heroes, conocido solo como "LMC" a veces, por "lentes con montura de carey", aunque no los estoy usando esta noche, como pueden ver.
I love long-haired brunettes with horn-rimmed glasses.
Las morenas con el pelo largo y gafas.
It's the guy with the horn-rimmed glasses.
Es el tipo con los anteojos con marco de cuerno.
You know, sometimes, that guy with the horn-rimmed glasses and the Smurfs T-shirt is just being ironic.
Sabes, algunas veces, ese chico con los lentes de fondo de botella. y la playera de Smurf es irónico.
-... With little-sized gold-rimmed glasses.
- Con pequeños anteojos.
SO I BOUGHT THESE BLACK-RIMMED GLASSES
ENTONCES ME COMPRE ESTOS ANTEOJOS DE MARCO NEGRO
I was expecting a computer geek with horn-rimmed glasses.
Yo estaba esperando un geek de la computadora con gafas de pasta.
Long blond hair, horn-rimmed glasses.
Cabello largo rubio, gafas de concha.
There's this one... 26, great rack, little horn-rimmed glasses.
Hay una... de 26 años... gran delantera, con pequeñas gafas de pasta.
I will bet you Eric's horn-rimmed glasses that that girl was a hipster.
Te apuesto las gafas de concha de Eric a que esa chica era una Hipster.
I've loved you since the day I met you in ninth grade, with your cheerleader skirt, your horn-rimmed glasses.
Te he querido desde que te conocí en noveno grado, Con tu falda de porrista, tus gafas de marco grues. - Ted...
He's about six feet tall, around 40, unshaven, horn-rimmed glasses.
Mide como 1.80, unos cuarenta años, sin afeitar, con gafas de pasta.
Witnesses to two of the stabbing deaths... describe a stocky white man wearing wire-rimmed glasses... who approached his victims...
Unos testigos de dos de sus acuchillamientos lo describen... como un hombre blanco bajo y fornido, con gafas de alambre... que se acerca a sus víctimas...
Did you see a pretty girl, hair braided to the side, black-rimmed glasses, come around that corner?
¿ Viste a una chica guapa, con el pelo trenzado hacia un lado, gafas negras, venir por esa esquina?
Neck beards, thick-rimmed glasses, fixed-gear bikes.
Barbudos, con gafas de pasta, bicis plegables.
He wore dark-rimmed glasses... Handsome as Clark Kent in Superman.
Con sus gafas de montura oscura, era guapo como Clark Kent en Supermán.
- Suspect is wearing a blue suit, horn-rimmed glasses, last seen in the vicinity of the urgent care waiting room.
- El sospechoso lleva un traje azul y gafas con montura de concha y ha sido visto en las inmediaciones de la sala de espera de Urgencias.
You know, he had the black, horn-rimmed glasses and his ears kind of stuck out a little, and he had the crew cut and that's not good on anybody.
Usaba grandes gafas redondas y sus orejas sobresalían y... tenía este corte de pelo que... no favorecería a nadie.
5'9 ", about 30, in wire-rimmed glasses, gray windbreaker, and Buster Brown shoes.
1'75, sobre los 30, gafas con montura metálica, cazadora gris y zapatos Buster Brown.
In this painting, Mr. Brown is wearing a pair of horn-rimmed glasses.
En el cuadro, el Sr. Brown lleva unas gafas de carey.
- The steel-rimmed glasses! - Yes.
¡ Con montura de acero!
Listen, I lost a pair of really nice horn-rimmed reading glasses last February.
Perdí un par de anteojos de lectura el pasado febrero.
Let me guess - - 5'5 ", pasty white, black-rimmed hipster glasses just like the last place.
Déjame adivinar... 1,65 cm, blanco pastoso, gafas de montura negra inconformista al igual que en el último lugar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]