Royce translate Spanish
1,284 parallel translation
You drive my $ 180,000 Rolls-Royce?
Tu manejando mi Rolls-Royce de 180.000 dólares?
This is Royce McKnight, our managing partner.
Y Royce McKnight, nuestro socio gerente.
Did you, Royce?
¿ Tú los tienes, Royce?
My Rolls Royce.
Mi Rolls Royce.
- What do you want, a bloody Rolls-Royce?
- Nosotros, a Io nuestro.
Rolls-Royce?
¿ Un Rolls-Royce?
It's the Rolls-Royce of wheelchairs.
El Rolls Royce de las sillas de ruedas.
Like when he hired Jonathan and David away from the Palace... by building them a new stage and giving them a silver Rolls-Royce.
Como cuando se robó del Palace a Jonathan y David construyéndoles un nuevo escenario y dándoles un Rolls-Royce plateado.
And over the garage there lived a chauffeur by the name of Fairchild, imported from England years ago, together with a Rolls Royce...
Y sobre el garaje vivia un chofer de nombre Fairchild, importando de Inglaterra años antes, junto a un Rolls Royce...
They're the goddamned Rolls Royce of brake pads. That's what they are.
Son los malditos Rolls Royce de las pastillas de freno.
A real Rolls Royce brain.
Un autentico cerebro Rolls Royce.
A Rolls Royce cruising down Main Street?
¿ Un Rolls-Royce cruzando la calle principal?
His real name is Royce Mumphy.
Su verdadero nombre es Royce Mumphy.
Perhaps Father Royce.
Quizá el padre Royce.
I'm here to give last rites to a FatherJohn Royce.
He venido a dar la extremaunción al Padre John Royce.
Nope. NoJohn Royce in the box.
No hay ningún John Royce aquí.
Royce, Somes, you're recon.
Royce, Somes, reconozcan el terreno.
This is a Rolls-Royce.
- Es un Rolls Royce.
This is a Rolls-Royce.
Éste es un Rolls Royce.
Rio, Royce, let's go!
Rio, Royce, vamos!
You want a Rolls-Royce? You don't come here.
Si quieres un Rolls Royce, no vienes acá.
The mule's genitals are hidden in a plastic pail.
Demasiada generosidad no es nunca inocente. Lucio no pasa de un burro, no es ningún Rolls Royce.
Lucio is a mule, not a Rolls Royce. For how long? All night, probably.
Indudablemente, no tiene nada que ver con el célebre burro de Buridán, que tantas y tan inútiles discusiones escolásticas ha firmado.
The Rolls?
¿ El Rolls-Royce?
Sammy Tanaka may wear 5000 dollar suits and drives rolls-Royce. But underneath it, he is still a ( little scoundrel of ) Tokyo.
Sammy Tanaka podrá usar trajes de $ 5000 y un Rolls-Royce pero, en el fondo, aún es un vago exaltado de Tokio.
And while you're there would you pick up some of that nice green moon-money for me Royce McCutcheon.
Y mientras estén allí recojan algo de ese bonito dinero verde lunar para mí Royce McCutcheon.
You get a gold-plated Rolls-Royce, as long as you pay for it.
Un Rolls-Royce enchapado en oro, siempre y cuando lo pagues.
Special Agent John Royce.
El Agente Especial John Royce.
Royce is one of our best men.
Royce es uno de los mejores.
Royce, go with Newman.
Royce, ve con Newman.
Cosmo, Royce, take the left.
Cosmo, Royce a la izquierda.
I want you and Royce here now at Queens Hill Cemetery.
Venid tú y Royce al Cementerio Queens Hill.
About taking you out of Head-Royce.
De cambiarte de escuela.
Isn't America great? Well, where else could a disbarred, self-righteous... Piece of shit mouthpiece like you ride around in a rolls Royce?
Bueno, ¿ en que otro lugar podría un abogaducho engreído, perdedor, un pedazo de basura como tu viajar en un Rolls Royce?
See me and my cousin Royce...
Yo y mi primo Royce...
Royce Shavers.
Royce Shavers.
Royce figures we can be a couple.
Royce pensó que podríamos ser una pareja.
We toil in the fields, and he rides around in a Rolls-Royce?
Nosotros trabajamos en los campos, ¿ y él conduce un Rolls-Royce?
Then you drown my RoIIs-Royce, and now you try to drown me.
Después hundiste mi Rolls-Royce, y ahora intentas ahogarme.
I mean, your firm is hands down the Rolls Royce of local real estate firms, and your personal sales record is...
Su empresa es la Rolls Royce de las inmobiliarias locales y su récord personal de ventas...
Rolls Royce.
Rolls Royce.
The Rolls Royce of speed traps!
¡ El Rolls Royce de los radares!
Royce Garrett.
Royce Garrett.
If Royce had had the knife, he'd have done it himself.
De tener cuchillo la hubiera cortado él.
Careful, Royce.
Cuidado, Royce.
It's Royce Harmon all over again.
Es Royce Harmon otra vez.
First victim, Royce Harmon.
Primera víctima, Royce Harmon.
I've read klausbach's report on Royce Harmon the first staged suicide.
Leí el reporte de Klausbach sobre Royce Harmon el primer suicidio montado.
Royce Harmon didn't fight back.
Royce Harmon no se defendió.
Royce gave this to me for Mother's Day last year.
Royce me dió esto en el Día de la Madre el año pasado.
Hey, Mom, it's Royce.
Hey, mama, soy Royce.