English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ R ] / Rubens

Rubens translate Spanish

170 parallel translation
My "dauber", sir, was Rubens
Mi pintamonas, señor... es Rubens.
Could Rubens paint that?
Usted cree que Rubens... ¿ pintaría eso?
It's by Rubens.
Es un Rubens
Rubens?
¿ Rubens?
Here's a Rubens sketch.
Este es un bosquejo de Rubens.
Well, yes, it is, Mr Rubens, in a way.
Lo es, Sr. Rubens. En cierta manera.
Mr Rubens, I, uh... I wonder if you'd do me a favour.
Sr. Rubens, ¿ me puede hacer un favor?
- Excuse me. My name is Max Rubens.
Me llamo Max Rubens.
- It certainly is wonderful soup, Mr Rubens.
La sopa está buenísima, Sr. Rubens.
- Some soup Mrs Rubens made for me. - Wasn't that nice?
Una sopa que me ha preparado la Sra. Rubens.
Mr. Rubens : 3 times for Fanny.
El señor Rubens 3 veces por Fanny.
I mean no offense, my boy, when I say that you are not exactly a velasquez or a rubens.
Sin querer ofenderte, ¡ No eres ni Velázquez ni Rubens!
Rembrandts, rubens
Rembrandts, Rubens.
Rembrandt, Rubens, Delacroix, Millet...
Rembrandt, Rubens, Delacroix, Millet...
Rubens, Raphael, Rembrandt...
Rubens, Raphael, Rembrandt...
Rubens Beltran wrote it. Goal!
Beltrán Rubens Clin gol!
Venus and Mars by Rubens.
Venus y Marte, de Rubens.
Where's your Rubens now, or your Renoir?
¿ Dónde esta tu Rubens ahora, o tu Renoir?
And yet, the skills and rhythms of disciplined violence have beauty, like a painting by Rubens or Botticelli.
Hasta los conocimientos, los ritmos... de la violencia disciplinada tienen sú belleza. Como una pintura de Rubén... o Bociccelli, que contiene una emoción aprisionada.
Leon of Saint-Etienne masterfully I worked 100 gulden bills.
Léon el Stéphanois, un verdadero Rubens me había grabado un 100 florines más bonito que el verdadero.
- Michael Arthur Rubens.
Michael Arthur Rubens.
Michael Arthur Rubens.
Michael Arthur Rubens.
Mme. Rubens-Chatte. "
Mme. Rubens-Chatte ".
- Oh, I'm sorry, Madame Rubens-Chatte.
- Lo lamento, Madame Rubens-Chatte.
- Yes, dear Madame Rubens-Chatte?
- ¿ Sí, Madame Rubens-Chatte?
Oh, Madame Rubens-Chatte, isn't it wonderful?
Oh, qué maravilloso, ¿ verdad, Madame Rubens-Chatte?
At Madame Rubens-Chatte's?
En casa de Madame Rubens-Chatte.
And Jo hasn't lost his miracle hands his Rubens of engraving, his Leonardo of the litho.
Y Jo no ha perdido sus milagrosas manos su Rubens del gravado, su Leonardo de la letra.
This is Rubens room, each room is distinguished by the painting in it.
Esta es la habitación de Rubens. Cada habitación tiene un cuadro distinto.
- Yes, I know the painting... 'The Birth of Victorious'but it's not by Rubens.
- Conozco el cuadro, pero no es de Rubens. - ¿ No?
No, it's from his school.
- No, es de la escuela de Rubens.
Who was it who organised the robbery of the Rubens and the Montagna ( Lit. Mountain ).
Quién organizó el robo de los Rubens y Montagna ( Montaña ).
I want you to note the connubial chase in Rubens'finest, most supple style.
Fíjense en esa persecución conyugal al mejor estilo Rubens, tan ágil.
— The Rubens room.
- Sala de Rubens.
— It was time — The Rubens room.
- Ya era hora - Sala de Rubens.
Like the finest Rubens.
Al igual que el mejor Rubens.
- Rubens?
- ¿ Rubens?
Not Ruebenesque.
Nada tipo Rubens.
This time I want to hear no Rubens, no Reginalds no Rudolph the Red-nosed Reindeers.
Esta vez no quiero oír Ruben ni Reginald... ... ni Rudolph el de la nariz roja.
Look. She'd be great for the Rubens.
Mira... iría muy bien para el Rubens.
"Rubens Pistilla"
"Rubens Pistila."
Now, this Rubens guy.
Ahora bien, este tipo de Rubens.
- Rubens.
- Rubens.
Peter Paul Rubens happens to be a favorite.
Peter Paul Rubens es mi favorito.
That is why I gave her to my friend Pierre-Paul Rubens.
Por eso la he regalado a mi amigo Pierre-Paul Rubens.
Pierre-Paul Rubens has eyes only for his large iridescent blondes.
Pierre-Paul Rubens sólo tiene ojos para sus rubias y anacaradas gordas.
Ruben's chariot
La carroza de Rubens.
Rubens and Velásquez were great gentlemen.
Rubens, Velázquez eran caballeros.
Rubens?
¿ A Rubens?
Not after a Rubens, anyway.
Al menos no después de un Rubens.
And I stole your René, your Picasso, and got a lovely price for your Rubens.
¡ Qué pregunta más tonta! Claro que sí.
ruben 130

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]