Savannah translate Spanish
1,409 parallel translation
We've had to bring in extra doctors from Savannah and Garden City just to cope.
Tuvimos que traer doctores extras de Savannah y Garden City para arreglárnosla.
The king of the savannah, with the giraffes and elephants.
El rey de la sabana, con las jirafas y los elefantes.
T. K., this is Brandi, Kendra and Savannah.
Ellas son Brandi, Kendra y Savannah.
One to serve at Savannah and the other to serve as his secretary at Fort Frederica.
Uno para servir en Savannah y otro para servir como secretario suyo en Fort Frederica.
Your job is here, ministering to the people of Savannah.
Su trabajo está aquí, como ministro para los habitantes de Savannah.
It seems my niece is anxious to return to Savannah.
Parece que mi sobrina está ansiosa por regresar a Savannah.
As much as I'd like to stay, I think it's time we head back to Savannah.
Por más que me gustaría quedarme, Creo que es hora de regresar a la Savannah.
Yes, I'll pay a gold sovereign to anyone who catches Mr. Wesley leaving Savannah!
Sí, pagaré un soberano de oro a cualquier persona que atrape al Sr. Wesley abandonando Savannah!
He's on his way this very moment to Savannah.
Él está en camino en este mismo momento hacia Savannah.
My brothers in Savannah speak highly of you.
Mis hermanos en Savannah hablan muy bien de usted.
I have good news from Savannah.
Tengo buenas noticias de Savannah.
You remember that bed and breakfast we were gonna open in Savannah?
¿ Te acuerdas del hotel que íbamos a abrir en Savannah?
He put the Strangler of Savannah behind bars.
Puso el estrangulador de Savannah tras las rejas.
Remember when we were savannah and svetlana.
Recuerda cuando éramos Savannah y Svetlana.
I totally forgot about savannah and svetlana.
Me olvide completamenta de Savannah y Svetlana.
You were with a friend of yours, And you were calling yourself savannah.
Estabas con un amigo vuestro, y te hacías llamar Savannah.
You were calling yourself savannah.
Te conocí el año pasado, te hacías llamar Savannah.
'She did not tell her'that she had been born out of wedlock in Savannah-la-Mar.'
No le dijo... que había nacido fuera del matrimonio en Savannah-la-Mar.
Go to the heart of the savannah.
Ir al corazon de laSavana
When the impala is born, he has only 15 minutes to stand or he may be devoured by savannah predators.
Cuando el impala nace, el tiene solo 15 miutos para pararse o puede ser devorado. por predadores de la Savana.
it's in the heart of the savannah, 400 miles from Johannesburg.
Esta en el corazon de la Savana a 400 millas de Johannesburgo.
So how does Savannah do with this?
¿ Qué tal le va a Savannah con eso?
John Henry, we're looking for my daughter, Savannah. - Have you seen her today?
John Henry, buscamos a mi hija, Savannah. ¿ La ha visto hoy?
You're gonna tell me where Savannah is. And you're gonna tell me now.
Nos vas a decir dónde está Savannah, y me lo dirás ahora mismo.
The sun is shining on Savannah.
- El sol brilla sobre Savannah.
Savannah, are you okay?
Savannah... ¿ Estás bien?
The secret you kept could've harmed Savannah.
El secreto que guardaste, pudo haber lastimado a Savannah.
- Hello, Savannah. How are you today?
- Hola Savannah... ¿ Cómo estás hoy?
And then...
Y luego... ¿ Savannah?
Hello, Savannah.
Hola Savannah.
Savannah, listen to my voice.
- Savannah, escucha mi voz.
The detective wants to speak with Savannah's friends.
El detective quiere hablar con los amigos de Savannah.
If you can think of anyone else Savannah spends time with...
Si puede pensar en alguien más con quien Savannah pasase tiempo...
Obviously, yes. Did she take Savannah?
Obviamente, sí. ¿ Ella se llevó a Savannah?
Did she take Savannah?
- ¿ Ella se llevó a Savannah?
Our best chance to get Savannah back is for me to handle this.
La mejor oportunidad que tenemos de recuperar a Savannah, es que yo me encargue de esto.
Is Sarah Connor going to hurt Savannah? No.
- ¿ Sarah Connor lastimará a Savannah?
Right now, the most important thing is to find Savannah.
En este momento, lo más importante es encontrar a Savannah.
If I keep your secret, will you bring Savannah back?
Si guardo su secreto, ¿ traerá de regreso a Savannah?
Here's Savannah?
- ¿ Dónde está Savannah?
Let me have Savannah.
- Entrégame a Savannah.
Savannah's safe.
- Savannah está a salvo.
What I believe you're beginning to understand... is that when my behavior implies that I value John Henry's survival more than that of my own daughter, it is not because I value John Henry more than Savannah.
Lo que creo que usted comienza a entender... es el motivo por el cual valoro la supervivencia de John Henry mucho más que la de mi propia hija, y eso no es porque valore más a John Henry que a Savannah...
It's because I believe Savannah's survival may someday depend upon John Henry's survival.
Sino porque creo que la supervivencia de Savannah, algún día dependerá de la supervivencia de John Henry.
That you aren't Savannah's mother?
¿ Que usted no es la madre de Savannah?
Then we won't see Savannah again.
- No volveremos a ver a Savannah.
Perhaps it's necessary to sacrifice Savannah for the greater good.
Quizá sea necesario el sacrificio de Savannah, para un bien mayor.
In the elevator, you told Mr. Ellison... That Savannah's survival depended upon my survival.
En el ascensor, le dijo al Sr. Ellison... que la supervivencia de Savannah, dependía de mi supervivencia.
Yes. Where's Savannah?
- Sí, ¿ dónde está Savannah?
Patience is a virtue, Savannah.
- La paciencia es una virtud, Savannah.
My daughter, Savannah she's missing. Mr. Ellison.
Sr. Ellison...