English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ S ] / School bell rings

School bell rings translate Spanish

142 parallel translation
SCHOOL BELL RINGS
Vamos chicos, adentro, vamos...
( school bell rings ) Okay, settle down.
Muy bien, cálmense.
( SCHOOL BELL RINGS ) Professor Klump, it's been more than a pleasure meeting you.
Ha sido un gusto conocerlo.
- [School Bell Rings ] - [ Cheering]
ESCUELA PRIMARIA DE SPRINGFIELD
[SCHOOL BELL RINGS] you can put a valentine right in them.
puedes ponerles una tarjeta.
[SCHOOL BELL RINGS] It's like the crown jewels.
- Debo irme a la escuela.
[SCHOOL BELL rings]
Sί. A la derecha.
- ( school bell rings )
Sí.
[school bell rings] Please study.
Pero aún me atraen las mujeres.
- Ten principles of composition. [school bell rings]
Jess, sólo soy realista.
( School bell rings )
( Suena el timbre de la escuela )
[school bell rings] So we had to write about the day that changed our life.
Teníamos que escribir sobre el día que cambió nuestras vidas.
- Very, very silly. - [school bell rings] And dangerous.
Muy, muy tonto, y peligroso...
Don't forget your, um, papers. ( school bell rings )
No se olvide sus, mmm, papeles.
- [both chortle ] - [ school bell rings ] Little monsters, take a bow. [ Will laughs, applause]
Pequeños monstruos, haced una reverencia.
SCHOOL BELL RINGS ROBOTIC VOICE :'Well done, Mabel.
Bien hecho, Mabel
( school bell rings ) So there I was. At juvie.
En la correcional.
And if you wouldn't mind just cleaning all this up, that'd be great. ( school bell rings ) Hey!
Y, si no te importa, limpia todo esto, sería genial. ¡ Te estoy hablando!
You are nothing but a scared little boy who can't handle how extraordinarily ordinary you are! ( grunts in frustration ) ( school bell rings )
- ¡ No eres más que un chiquito asustado que no puede darse cuenta cuán ordinario puede ser! Bueno, de verdad espero estén felices porque la entrenadora Beiste ha renunciado.
None of you care about me! ( clattering ) ( school bell rings )
¡ Ninguno de ustedes se preocupa por mi! Gracias de nuevo por venir.
[School Bell Rings]
Si! Si!
[School Bell Rings]
Solo era mal tiempo, Jeff. Es una cosa sexual.
( school bell rings ) ( indistinct conversations ) Okay, we all know the rules.
Vale, todos sabemos las reglas.
Next heat. ( sighs ) Okay, I gotta go. ( school bell rings )
Vale, tengo que irme ¿ Sabes qué?
( school bell rings ) Figgins, you wanted to see me?
Figgins, ¿ querias verme?
Look, tomorrow come with your thinking caps on, because we're going to spend the entire day brainstorming ideas for songs to sing at this assembly. ( sighs, school bell rings ) Am I out of touch?
Vean, mañana vengan con su entendimiento bien puesto, porque vamos a gastar el día entero buscando ideas para canciones para cantar en la asamblea. ¿ Estoy descontrolado?
( school bell rings )
( Campanas de la escuela sonando )
( school bell rings ) ( both laughing )
( Campanas de la escuela sonando ) ( Ambos riendo )
You and me, let's go. ( school bell rings ) Teddy!
Tú y yo, vámonos. ¡ Teddy!
- Thanks very much. That was like therapy. - [laughing ] [ school bell rings ] [ indistinct chatter]
- Muchas gracias esto fue como una terapia. - ¡ Buenos dias!
- Ooh, I hate you! - [laughs ] [ school bell rings]
- oooh, ¡ Te odio!
It's gonna be a long day. - [exhales ] [ school bell rings ] [ suspenseful music] ♪ ♪
este sera un día muy largo.
[laughter ] [ school bell rings] - So the next person coming out is emily, And she's a spitfire.
, - la siguiente persona que viene es emily, ella es una fiera, ella es, como, descarada.
And that's all you need to know so far on... [school bell rings]
Y esto es todo lo que necesitas saber hasta ahora en... - ¿ Qué?
This was a competition before, But it's on now. [school bell rings]
Esto era una competencia antes, y lo es ahora.
[school bell rings]
[suena la campana de la escuela]
( SCHOOL BELL RINGS )
Hey, Malcolm. Lo siento.
[SCHOOL BELL RINGS]
Seré estrella de rock.
[SCHOOL BELL RINGS]
BACHILLERATO ROSWELL HOGAR DE LOS COMETAS DE ROSWELL
So you're aware, from now on... this gate locks when the bell rings and doesn't open until school is out.
Sepa que de ahora en adelante la puerta se cierra después de la 1 a. campana y no se abre hasta el final.
( school bell rings ) Okay, children, Let's take our seats.
Muy bien chicos, levántense de sus sillas
( school bell rings ) jane : Good afternoon, girls. Girls :
Buenas tardes, Srta. Elliot.
- [School Bell Rings]
Bien.
( bell rings ) How does it feel to be just a sophomore and get the lead in the school musical?
¿ Cómo te sientes siendo una estudiante de segundo y conseguir el protagonista en el musical del colegio?
Baby Emma... is already looking every bit as lively and mischievous as her aunt. BELL RINGS Mrs Goddard, you have such a lovely school!
La pequeña Emma ya tiene una mirada tan alegre y pícara como su tía.
[school bell rings] - Well, I'm late for chemistry.
- Bueno, voy retrasado a química.
[School bell rings] Wait!
¡ Espera!
What's going on here? ( BELL RINGS ) Dad, how long are you off school if you get chicken pox?
¿ Qué está pasando aquí? Papá, ¿ cuánto tiempo puedes faltar a clase si coges la varicela?
# I can do anything # [machine-gun fire ] [ school bell rings] Good news, Ren. Turns out you can't outlaw dancing.
Soy, Hal Lexington, para las noticias de las 8, diciéndoles que pasen una noche genial,... y jodete, papá.
[school bell rings] - Nicky.
Nicky.
Thanks. Yeah. ( school bell rings )
Gracias.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]