English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ S ] / See you friday

See you friday translate Spanish

434 parallel translation
And I'll see you Friday at Audrey's. Right.
Nos vemos el viernes en casa de Audrey.
We'll see you Friday morning.
Hasta el viernes.
I'll see you Friday.
Nos vemos el viernes.
See you Friday, darling.
Hasta el viernes.
See you Friday.
Adiós, hasta el viernes.
See you Friday night.
Te veré el viernes.
- Well... then... we'll see you Friday?
- Bueno... pues... ¿ la veremos el viernes?
See you Friday.
- Hasta el viernes.
- See you Friday.
- Te veré el viernes.
- We'll see you Friday.
- Hasta el viernes.
I'll see you Friday.
- ¿ Te veré el viernes?
I'll see you Friday. Won't I, Tom?
Nos vemos el viernes.
- See you Friday?
- ¿ Nos vemos el viernes?
I'll see you Friday.
Hasta el viernes.
I'll see you Friday night.
Te veré el viernes por la noche.
See you Friday.
Así : hasta el viernes.
See you Friday.
- dígale que vendré el viernes.
See you Friday.
Ya bajará.
It's like this, miss. You see, the horse is kind of tired today... on account of having won the Grand National on Friday.
Verá usted, el caballo está cansado.
So he said Can you come to see me Friday at 4 : 00?
Y así fue que me dijo : "Venga a verme hoy a las 4".
It's nice to see you, Boris. You haven't changed a bit since Friday.
Boris, no ha cambiado nada desde el viernes.
You see, every Friday is celebrity day.
Verá usted, todos los viernes tenemos el día del famoso.
You didn't come back to see me Friday, I've had to come to you.
No volvió a verme el viernes, tuve que venir yo a verla.
When did you see me Friday night?
¿ Cuándo me vio el viernes por la noche?
I simply don't understand because I wrote you as we planned on- - let me see now- - a week ago last Friday.
Y no lo entiendo, porque le escribí como lo habíamos planeado. Déjeme pensar, el viernes hizo una semana.
I'll see you next Friday, Lorna.
Te veo el viernes, Lorna.
Will I see you at the Sutton's party Friday night?
¿ Le veré en la fiesta de Sutton la noche del viernes?
Well you see Friday without the devil, there would be no temptation and no sin.
Verás, Viernes, sin el diablo, no habría tentación ni habría pecado.
She was in to see you, too- - last Friday.
Ella fue a verte también, el viernes.
You know, the guys in the corps... the ones who go to see the chaplain the night before an attack... have to eat fish on Friday... we call them mackerel snap...
¿ Sabe? Los muchachos del cuerpo... los que van a ver al capellán antes de un ataque... y comen pescado los viernes, los llamamos "caballas"...
You see, when we go to the casino Friday night... I look like a piece of old wallpaper.
Cuando vayamos al casino el viernes por la noche pareceré un viejo papel pintado.
I'll see you in class next Friday
Te veré el viernes en la clase.
I'll square things with you when I see you again next Friday night.
Ya aclararé cosas contigo cuando te vea el próximo viernes por la noche.
Friday. See you then.
Nos vemos el viernes.
See you friday.
Te veo el viernes.
See you Friday.
El viernes por la noche...
Listen, I'll see you next Friday.
Oiga, lo veré el proximo viernes.
Would like to see you again on Friday.
Quiero verte el viernes.
We'll see you back here next Friday.
Te veremos de vuelta el viernes próximo.
We'll see you both on Friday.
Los vemos el viernes.
Those of you who missed 8.45 on Friday will be able to see it again this Friday at a quarter to nine.
Si se perdió las 8 : 45 del viernes, las podrá ver el viernes a las 8 : 45.
I see where you've ordered an autopsy on Bobby McCoy today, and Juanita Jones is scheduled for one on Friday.
Ordenaste una autopsia de Bobby McCoy hoy y la de Juanita Jones para el viernes.
All right, so, is that all? So I'll see you on Friday?
- Pues nos vemos el viernes.
Friday night, you can see them at the grand opening of the Paradise.
El viernes por la noche, podrán ver la gran inauguración del Paraíso.
I'll see you Friday.
El viernes voy a verte.
- See you, Nick, on Friday ; You promised!
- Adiós, Nick, hasta el viernes, prometido.
See you at the café Friday at noon as planned.
Nos vemos en el café el viernes al mediodía como estaba previsto.
- I'll see you both, Friday.
- Los veré a ambos, el Viernes.
[laughter] But I'm telling you, cowards, every Friday I wanna see a packet of cigarette butts on my grave.
Pero que os quede claro, gallinas, todas las semanas iréis a mi tumba a dejarme un paquete de cigarrillos.
Well, I'll see you all Friday.
Bueno, los veré el viernes.
See you next Friday.
Hasta el próximo viernes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]