English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ S ] / She doesn't love me

She doesn't love me translate Spanish

204 parallel translation
Mummy doesn't like any other man except Father you know how happy she was with him, how he spoilt her, carried her on his hands she told me herself the other day that she'd never fall in love with another man
¡ Ni hablar! A Mamá no le gusta ningún otro hombre, aparte de papá. Sabes lo feliz que era con él, cómo la mimaba, la llevaba en sus manos...
She's so in love with me, she doesn't know anything.
Está tan enamorada de mí que no sabe nada.
She doesn't love me.
No me quiere.
She doesn't love me as much As I thought she did.
Tampoco me quiere tanto como yo creia.
- But she doesn't love me anymore?
- ¿ Pero no me quiere?
be patient and trust me she really seems to love you yes, doesn't she what about the future?
Ten paciencia y confianza " ¡ Parece que te quiere de verdad! Sí, ¿ no es verdad?
Donna doesn't care for you, she's in love with me.
A Donna ya no le interesas. Está enamorada de mí.
She doesn't love me like Papa did, and she didn't love him, either.
Ella no me quiere como papá, y tampoco le quería a él.
That woman saying he wanted to get rid of me, she doesn't know a thing about love.
Esa mujer dijo que él quería deshacerse de mí. Ella no sabe lo que es el amor.
You think she doesn't love me anymore.
Crees que ella ya no me ama.
- Maybe she doesn't love me enough.
- Quizás ella no me quiera lo bastante
I suppose she's had a tragic love affair, but that doesn't mean she can't look attractive.
Me imagino que tuvo un romance trágico, pero no tiene que ser fea por eso.
- -She doesn't love me, I'm going alone.
- No me ama, me marcho solo.
No, because she doesn't love me.
No, porque no me quiere.
She doesn't want that. You show me you love me, by praying.
Prueba que me ama al ponerse a rezar.
She doesn't love me.
Ella no me ama.
I come with you, I take refuge close to an unexperienced girl, who doesn't know anything, and that's why I love her, I like her, and I find out she's expecting, that she's in love with Fernando,
Salgo contigo, me refugio en una chica joven y sin experiencia de la vida que no sabe nada y por eso la quiero, me gusta, y me entero de que espera un bebé y está enamorada de Fernando,
My love is a star, and I can not reach her, And I think about her all the time, but she doesn't want to look at me.
# Mi cariño es una estrella, y no la puedo alcanzar, # y a todas horas pienso en ella y no me quiere mirar.
But she doesn't love you and she doesn't love me.
Pero ella no te quiere a ti y no me quiere a mí.
Let's say I know her well enough to realize that Jennifer doesn't love me, but she does love what I represent.
Digamos que la conozco demasiado bien... para saber que no me quiere, quiere lo que represento.
I'm in love with a girl and she doesn't love me, she loves some other guy.
Estoy enamorado de una chica y ella no me ama, ama o otro tipo.
No, she doesn't love me.
No, ella no me ama.
I feel she doesn't love me anymore.
Ya no me quiere.
Are you trying to say she doesn't love me?
¿ Tratas de decirme que ella no me ama?
She doesn't love me.
- Ella no me quiere.
No, she doesn't love me.
Siendo un teniente tan apuesto como usted, no lo comprendo.
She doesn't love me any more than Mom does.
Ella no me quiere más que mamá.
¤ She doesn't know that she's driving me love crazy... ¤ I won't say who she is, but here I am ogling her.
# No lo sabe, que de amor me tiene loco, # ni diré quién es, tampoco, pero ahí la estoy mirando.
¤ She doesn't know she's driving me love crazy... ¤ I won't say who she is, but here I am ogling her.
# No lo sabe, que de amor me tiene loco, # ni diré quién es, tampoco, pero ahí la estoy mirando.
She doesn't love me!
- ¡ Te quiero! ¡ Cálmate! - ¡ Ella no me quiere!
And if she doesn't love me, she doesn't love me, but if I don't find out...
Y, si no me quiere, pues no me quiere, pero, si no lo averiguo...
Somehow she got the ridiculous idea That she doesn't love me anymore.
De algún lado sacó la ridícula idea de que ya no me ama.
I don`t see where dating is any incentive... since the last thing you want to do is date your wife... who`s supposed to love you, which is what l`m saying to her... when it occurs to me that maybe she doesn`t.
No veo que salir como una cita sea un incentivo... dado que lo último que quieres hacer es salir con tu esposa... que se supone que te ama, que es lo que le digo a ella... cuando se me ocurre que quizás ella no me ame.
I think of my family, of my sister Kuilga... even of my mother, though she doesn't love me now.
a mi hermanita Kuilga... a mi madre aunque no me quiera.
"She doesn't want to hear about love"
Día y noche la tristeza me come el corazón.
I love her but she doesn't love me
La amo pero ella no me ama
She doesn't love me anymore.
¡ Ella ya no me quiere!
She doesn't love me anymore, and my poor heart hurts so bad.
¡ Ya no me quiere, y mi pobre corazón me duele tanto!
She's my mistress. She'd like to make love with Francesca but it doesn't turn me on anymore.
Es mi amante, quiere acostarse con Francesca.
It's for my little girl because she doesn't love me.
No, necesito comprarlo para mi hijita porque ya no me quiere.
She must be scared of me - She doesn't realise how much I love her.
Debe de tener miedo de mí.
She doesn't love me, we divorce...
Si me atacan, me defiendo. Eso es todo.
But she told me she doesn't love you at all.
A mí me ha dicho todo lo contrario.
If she doesn't love me then why is she wasting her energy torturing me?
De ser así, no se molestaría en torturarme.
She doesn't love me more!
¡ Ella no me quiere más!
If she doesn't love me, tough.
Si ella no me ama, qué mal.
It doesn't matter, really,'cause she said she'll always love him.
Mamá me ha dicho que siempre le querrá.
I'm not sure she wouldn't rather hear we were just in love... ... because as painful as it is... ... it doesn't destroy her idea of who she thought he was.
Y... me pregunto si preferiría oír que sólo estábamos enamorados porque aunque eso le duela no destruye la opinión que ella tiene sobre él.
SHE LEFT BECAUSE SHE DOESN'T LOVE ME AS MUCH AS I LOVE HER.
Se fue porque no me quiere tanto como yo a ella.
She doesn't love me.
Ella ya no me ama.
She doesn't love me anymore.
No me ama más.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]