Sing to me translate Spanish
2,019 parallel translation
She'd sing to me so sweetly.
Me cantaba con mucha ternura.
Please, listen to me sing once for all.
Por favor, escúchenme cantar una para todos.
It makes me feel unsafe, like when my mom used to make daiquiris - and sing Tanya Tucker songs.
Me hace sentir inseguro, como cuando mi mamá solía hacer daiquiris y cantaba canciones de Tanya Tucker.
I'd like you to share a little song I'm about to sing to my bride.
Me gustaría compartir una cancioncita que voy a cantarle a mi esposa.
My grandpa used to sing his songs when I was a child.
Mi abuelo me cantaba mucho sus canciones cuando yo era pequeño.
What do you want me to sing for you?
¿ Qué quiere que le cante?
They wanted to get rid of an audience they'd have someone like me come out and sing.
Cuando querían deshacerse del público hacían que alguien como yo saliera a cantar.
" How hard it is to sing
" Canto, que mal me sales
Do you want me to sing for you?
¿ Quieres que te cante?
Sing it to me!
¡ Canten para mí!
My dad used to sing it to me when we camped when I was a kid.
Mi papá solía cantármela cuando acampábamos de niña.
She used to play for me and sing.
Solía tocar y cantar para mí.
Know is I justmet this woman today, and she has asked me to sing at the funeral.
Conocí a esta mujer justamente hoy, y ella me ha preguntado para cantar en el funeral.
To see who had more verve sing a challenge this one and me.
Para ver quién tenía más brío cantamos en un desafío esa cualquiera y yo.
- Do you want me to sing or recite?
- ¿ Quiere que cante o que recite?
She'll take me to Buenos Aires so I can learn how to sing.
Me va a llevar a Buenos Aires para aprender a cantar.
We'd have the same cultural background and my wife could sing to my children the same lullabies my mother sang to me.
Tendríamos el mismo pasado cultural... y mi esposa podría cantarle los mismos arrullos que mi madre me cantaba a mí.
s you want me to sing a little for you?
¿ Quieres que te cante un poco?
they expect me to sing?
- ¿ Esperan que cante?
Teach me how to sing
Enséñenme a cantar
Want me to sing for it?
¿ Quieres que cante por él?
She used to sing to me a lot
Ella me ha orientado mucho
Now I want you to sing with me, OK?
Ahora canten conmigo.
If you're waiting for me to sing "The Sun Will Come Out Tomorrow" on the way you're wasting your time.
Si esperan que yo cante "El sol saldrá mañana" camino al orfanato pierden su tiempo.
I'd like you to sing the company fight song.
Me gustaría que cantaras la canción de batalla de la compañía.
Actually, I love to sing.
De hecho, me encanta cantar.
O my beloved. I have to sing starting with Bh.
Choube no te burles de mi canto te lo digo solo una vez ademas yo sabre todos de ustedes hey este es el auto de Puttu piloto y solo me sentare en el y cantare por que ladra, no comio nada desde la mañana
Jeffrey asked me to have her sing the hook on your song.
Jeffrey me pidió que ella cantara el estribillo.
If we went to your place would you sing for me?
¿ Si vamos a tu casa, cantarías para mí?
My friend has told me there is a place in London where they pay girls to sing.
Mi amigo me contó que en Londres le pagan a las chicas por cantar.
When Lila asked me to sing at her wedding, I told her that I usually only sing for drunks and tourists.
Cuando Lila me pidió que cantara en su boda le dije que sólo canto para ebrios y turistas por lo general.
And I was going to sing.
Me anoté para cantar.
No. Believe me, if I start to sing, no one will be happy.
No, si yo canto a nadie le va a gustar.
You made me want to sing.
Me hiciste querer cantar.
I can't believe she's gonna let me go first. Yasie, darling. A little birdie told me that you just love to sing.
Yasmine, un pajarito me dijo que te gustaba cantar.
There was a martial arts school downstairs and I never lijed to sing come on.
En el mismo edificio había una escuela de artes marciales. Nunca me gustó cantar Vamos.
" I never tire ofseeing her and everything in me starts to sing :
Jamás me canso de verla y todo mi ser se pone a cantar :
Like a common thread Sing it to me
Y el tema listo está Cántame
I'd like to hear him sing.
Me gustaría escucharlo cantar.
All I want to do is sing
Lo único que me importa es cantar.
♪ Got nothing to lose Sing the doll house blues with me
Canta el blues de la casa de muñecas conmigo.
♪ Got nothing to lose Sing the doll house blues with me
No tengo nada que perder.
I've been told that our hostess wants to sing.
Me han dicho que nuestra anfitriona quiere cantar.
I did what I had to do in Ba Sing Se, and you were a fool for not joining me.
Hice lo que tenia que hacer en Ba Sing Se, y tu fuiste un tonto por no unirte a mi.
She used to sing that to me when I was a baby.
Ella me cantaba eso cuando era un bebé.
Hey, for old time's sake, you want to drive me around while I sing public domain songs out the window?
¿ Oye por los viejos tiempos me llevarías a dar una vuelta mientras canto canciones populares por la ventana?
Well, I can't sing, but she didn't have to tell me.
Bueno, no puedo cantar, pero no tenía que decírmelo.
My grandfather used to sing it to me all the time.
Mi abuelo solía cantarla para mí todo el tiempo.
You and Sid are coming to hear me sing.
Sid y tú vendrás a verme cantar
And also it gave me a chance to kind of get up on the PA system and sing a song.
Gracias, esa fue fácil. ¿ Por qué no son todas así?
I just wanted my best friends in the world to hear me sing.
Solo quería que mis mejores amigas me escucharan cantar.