English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ S ] / Slept

Slept translate Spanish

15,949 parallel translation
I slept 18 hours straight.
He dormido 18 horas seguidas.
You slept well.
Dormiste bien.
Mark still wanted to make sure I slept soundly.
Mark seguía queriendo que durmiera tranquila.
And you slept with Alicia.
Y te acostaste con Alicia.
I slept with and did drugs with the governor of California.
Me acosté y tomé drogas con el gobernador de California.
I know you tried to help Juliette, and I know you slept with Nick, which is, I guess, why you're here.
Ah... sé que intentaste ayudar a Juliette. Y sé que te acostaste con Nick, lo cual supongo es la razón por la que estás aquí.
If you're pretty, you slept your way to the top. If you're smart and ambitious, you're a bitch.
Si eres bonita, te labras en la cama tu camino a la cima, si eres lista y ambiciosa, es que eres una perra.
While you slept,
Mientras dormías,
Hey, maybe he slept through the call.
Hey, tal vez él dormía a través de la llamada.
No, because that's when the new neighbors started with their band practice, so she was up all night and slept all day.
No, porque eso es cuando los nuevos vecinos empezaron a ensayar con su banda, así que durmió todo el día y estuvo despierta toda la noche.
Oh, no. I'm not going out with someone you already slept with.
No, no voy a salir con alguien con la que ya te hayas acostado.
Then, yeah, I slept here.
Entonces sí, dormí aquí.
I think she slept with her.
Creo que ella se acostó con ella.
I haven't slept since it happened.
No he podido dormir... desde que ocurrió.
I haven't slept since...
No he dormido desde...
Yes, I slept with Scott.
Sí, me acosté con Scott.
It's not my fault she slept around.
No es culpa mía que se acueste con cualquiera.
You paid the guy that she slept with, then you hired him again to help you dump your current trophy wife at a discounted price.
Pagaste al tío con el que se acostó, y después le volviste a contratar para librarte de tu actual mujer trofeo por un precio reducido.
In fact, our victim slept with four of your clients'wives in order to blow up their prenups.
De hecho, nuestra víctima se acostó con cuatro de las mujeres de sus clientes para poder invalidar sus acuerdos pre nupciales.
I slept so well.
Dormí muy bien.
And say i'd never slept with the president
Y digo yo nunca había dormido con el presidente
- You've slept this late.
- Has dormido hasta muy tarde.
I just slept late.
Es que tardé en acostarme.
He slept through every meeting.
Dormia a traves de cada reunion.
Last time we lived here, you slept in a crib. I bet you can still fit.
Vale la pena lo que desea obtener por él, y él es un hombre rico.
You slept on a cot in the kitchen.
Dormías en una cuna en la cocina.
You slept with Rodrigo?
- ¿ Te has acostado con Rodrigo?
Mimi and I slept together.
Mimi y yo nos hemos acostado.
I never slept with Shakira.
Nunca me he acostado con Shakira.
I never slept with Shakira, but I did sleep with her cousin, and you were right, I cheated on you.
Nunca me acosté con Shakira, pero me acosté con su prima, y tenías razón, te engañé.
You slept with him?
Te acostaste con él?
I never really slept.
Realmente nunca me dormí.
- Oh, I must have slept right through it.
- Oh, debo haber dormido a través de él.
I slept in the hospital.
- ¿ Qué? Dormí en el hospital.
I slept in the hospital!
¡ Dormí en el hospital!
- I slept very well.
- Dormí muy bien.
You and Catherine slept through the entire night of the murder? - Even with your parents being beaten and shot in your own home? - Yes.
¿ Catherine y tú durmieron toda la noche del asesinato?
I slept through the entire night.
Dormí durante toda la noche.
He slept here last night.
Anoche durmió aquí.
But the truth is, he smoked two packs a day in his car for 20 years while his wife and children slept.
Pero la verdad es que fumaba dos paquetes al día en su coche durante 20 años mientras su mujer e hijos dormían.
And I've slept here every night.
Y he dormido aquí cada noche.
God, I slept forever.
Dios, dormí para siempre.
Sucks I over slept.
Me chupa sobre dormí.
I mean we only slept like 3 hours so it doesn't really matter.
Solo dormimos como 3 horas, realmente no importa.
Caldwell : Found a bivvy spot and slept right on top of Poincenot.
Encontramos un lugar para vivaquear y dormimos en la cima del Poincenot.
- You slept with Caleb?
- ¡ ¿ Te has acostado con Caleb? !
You slept for only few hours.
Dormiste solo unas pocas horas.
I haven't slept for twenty-four hours.
No he dormido en 24 horas.
Mr. Sutton then slept fitfully, he had several coughing fits through the night which woke his father. In the morning, he declined breakfast, having only tea.
El Sr. Sutton luego durmió a ratos, tuvo varios ataques de tos durante la noche los cuales despertaron a su padre.
The bartender took his keys, so he slept it off in the back of his truck.
El camarero tomó sus llaves, así que dormía fuera en la parte trasera de su camioneta.
If this case were any easier, I'd have slept with it in college.
Si este caso fuese más fácil, me habría acostado con él en la universidad.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]