Slurp translate Spanish
128 parallel translation
Even the way you slurp your noodle is just so manly.
Hasta la forma en que sorbes los fideos es tan varonil.
He used to slurp his noodles to the bottom, but lately he barely touches them.
Acostumbraba a sorber sus tallarines hasta el fondo, pero últimamente apenas los tocaba.
One bowl, slurpy-slurp
Un tazón, slurp, slurp
A second bowl, slurpy-slurp
Y otro tazón, slurp, slurp
Oh, no, I don't have enough breath to slurp.
No, no me queda aliento para sorber.
Mother Earth's own sister, slurp, slurp...
La hermana de la madre tierra.
You slurp it quickly.
Hay que sorberlo rápidamente.
You "slurp"?
- ¿ "Sorberlo"? - Sorberlo.
Slurp. What is "slurp"?
- ¿ Qué es "sorber"?
Slurp.
- Sorber.
You're going to slurp my lifer's juice out of my own cup?
¿ Vas a beberme el café en mi propia taza?
[SLURP] Jeremy, go on to the school. I'll catch up with you.
Las vacas reemplazan la sangre en una semana y podemos volver a alimentarnos.
Judge told them to slurp shit and die.
El juez los mandó a comer mierda.
But before you stagger into the nearest bar... to slurp down your money... how would you like to make hundred times more?
Pero antes de que se vaya al bar más cercano... para gastarse el dinero en bebida... ¿ qué le parecería ganar cien veces más?
But considering your status, I will say "Slurp my butt."
Pero considerando tu jerarquía, te diré "lámeme el culo".
- Oh, thanks, sweetheart, but I think I'll slurp another one of these.
Se siente bonito. Genial. Mejor ponemos más.
And I'm going to slurp it up, because, to me, I need this elixir.
Y yo lo voy a comer ruidosamente, porque necesito este elixir.
Don " t slurp.
Sin ruidos.
Because I can keep the strands long and I can slurp it up to my mouth like this. Look.
Porque así puedo chupármela así.
To slurp up our drink. That is the law.
Sorber la bebida, esa es la ley.
- And never slurp the stroganoff.
- No sorbas el Strogonoff
- Another slurp, sir? - This is making me sick. Take no notice of her, sir.
Oh, esto me pone enferma no le haga caso, señor.
Just ask your husband, Burp'n'slurp.
Solo pregúntale a tu esposo, "Eructo y sorbo".
Must you slurp? Sorry.
- ¿ Tienes que hacerlo?
If you ever do that in front of me again I will throw that hot coffee in your face and you can slurp it through your pores.
Si vuelves a hacer eso frente mío te tiraré ese café caliente en la cara y podrás sorberlo a través de tus poros.
As if I could slurp through my pores.
Como si pudiera sorber a través de mis poros.
At least don't slurp.
Por lo menos no hagas ruido al comer.
Okay, how about one slurp for "yes" and two for "no"?
Doug, ¿ qué te parece un sorbo para sí y dos para no?
You said, "One slurp for yes... Two for... something or other."
Dijiste que un sorbo para sí y dos para.... otra cosa.
Don't slurp your soup in here, boy.
No hagas ruido al tomar la sopa.
In his garrets, blind old paupers slurp soup.
En sus desvanes, pobres viejos y ciegos sorben sopa ruidosamente.
Bart, don't slurp your soup.
- Bart, no hagas ruido al tomar la sopa.
Slurp it while it's hot.
Sórbelo mientras esté caliente.
Let's share a piece of spaghetti together and then we can slurp it till we meet in the middle. "
"Compartamos un fideo juntos y podremos aspirarlo hasta encontrarnos en el medio".
They stick their tongues in and slurp, slurp.
Ellos pegan sus lenguas y sorbe, sorben.
Would you like a slurp from my hose?
¿ Quieres beber un poco de agua de la manguera?
Run-of-the-mill high-school gathering - party like rock stars, slurp body shots off bikini-clad D-cups and race souped-up Sea-Doos for high stakes,
Típicas reuniones estudiantiles. Se divierten en grande, beben con chicas en bikinis y hacen piques con motos acuáticas.
The men pull out, jerk off into a dish, and the women slurp it down.
Los hombres se la sacan, se masturban en un plato. y las mujeres se lo comen.
Koupfer said it was a slippery slurp
Koupfer dijo que era ir demasiado allá.
Yeah. The guy running slurp N'Gulp tells me it's one of the best.
Sí, el tipo que dirige "Chupa y traga" me dijo que es uno de los mejores.
That's really good. Mmm. Can I slurp this?
Esto está muy bueno.
Now, see here, Tracy, it's impolite to slurp one's soup.
Ahora, verás, Tracy, no es educado hacer ruido cuando se toma la sopa.
Audrey hates it when I slurp pitchers of beer.
Audrey odia cuando hago sonar el pitcher de cerveza.
All right, well, I'll get out of your hair as much I hate to slurp and run.
Bueno, te dejaré tranquila por más que odie sorber rápido y huir.
It's... Just slurp softer.
Sólo sorbe haciendo menos ruido.
It's like when they slurp coffee thinking it's gonna change the temperature, - but it doesn't.
Como cuando derraman el café y piensan que le va a cambiar la temperatura, pero no es asi...
Or he'll slurp you a big fat cock!
O te va a succionar el pene largo y grueso!
[slurp ] [ burp] i'll get the rest of that later.
Tomaré el resto mas tarde.
- Yuck! Don't slurp your milk!
( sorbe haciendo ruido ) que asco!
- Don't slurp, please.
- ¡ Deja de sorber, hombre! - Está ardiendo.
A Slurp-ee. You know, Shane and I turned tricks in Santa Monica for six months.
Sabes, Shane y yo fuimos chaperos en Santa Monica durante seis meses.