English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ S ] / Smartass

Smartass translate Spanish

395 parallel translation
- I don't like these smartass jokes.
- No me gusta que hagáis el tonto.
What a smartass, speaks like women!
¡ Qué estúpido, habla como mujer!
- Don't be a smartass.
- No te hagas la chistosa.
- Smartass.
- Cretino.
You want to play the smartass, eh?
Te quieres hacer el listo, eh?
Smartass, you know more French than I do!
¡ Fresca, si sabes más francés que yo!
Just listen to the boss and pour it in, don't be a smartass.
- Ya oíste al jefe, echa y no vayas de listo.
Smartass, you dropped something.
Sabelotodo, se te cayó algo. ¡ Levántalo!
Some smartass was puttin'pressure on them to charge you with some ugly, nasty crime.
Algún listo intentaba obligarlos a que te acusaran de algún delito grave.
Where to, smartass?
¿ A dónde vas, listillo?
Smartass, I'll thrash you!
¡ Te voy a azotar!
Too late for that, you smartass!
¡ Demasiado tarde, tonto del culo!
That kid is a smartass, and I'm gonna bust him.
Ese chico es un listillo, y voy a trincarlo.
And that means you, smartass!
O sea, ustedes que se creen tan listos.
That's it, smartass.
Qué listo.
Say somethin'funny now, smartass.
Di algo gracioso ahora, listillo.
You'd better not be a smartass.
¡ No te hagas el listo, no te conviene!
- A smartass...
- Los niños listos...
You better not be so smartass with your teachers.
Más te vale no ser tan gallito con tus profesores.
Shut up, smartass.
Te quedas sin nada. Cállate, sabelotodo.
How about that, smartass?
¿ Ves?
Yellow smartass college pricks... - that says it.
Idiotas, universitarios creídos.
'It startled him even more'when, just after he was awarded the Galactic Institute's prize'for extreme cleverness,'he got lynched by a rampaging mob of respectable physicists'who had finally realised'the one thing they really couldn't stand was a smartass!
Le sobresaltó aún más que, justo después de ser premiado con el galardón del Instituto Galáctico a la inteligencia extrema, una multitul alborotada de físicos respetables le lincharan Los cuales habían comprendido finalmente que aquello que realmente no podían soportar, era un sabihondo
Shut up, smartass, I'm trying to educate this boy's palate.
Cállate, tonto, estoy tratando de educar el paladar de este chico.
How's it going, Smartass?
¿ Qué hubo, mi Intelectual?
How do you know his name, smartass?
¿ Y cómo sabes su nombre, listo?
Smartass!
¡ Listorro!
Just a smartass and drifter.
Sólo un listorro y un vago.
Another crack like that, and you'll die a virgin smartass!
Otra estupidez así y morirás como uno, idiota.
If you hadn't played the smartass, I would have probably let you go anyway.
Si no te hubieras hecho el astuto, te habría dejado ir.
- Watch it, smartass.
Cuídado con lo que dices, estúpido
Some smartass is pushing the envelope.
Alguno se está pasando de listo.
Smartass. I'll kick you out.
Qué gracioso, ¿ qué querrá?
Just a smartass and drifter.
Es sólo otro vagabundo cretino.
Smartass
¡ Listilla!
OK, smartass, then you tell me what happened to Bobby and Donna.
- Está bien, entonces dime que les pasó?
Here in America, there's always some smartass who tries to be a hero.
Aquí en America, aquí siempre hay chicos listos intentando ser heroes.
Don't you be a smartass.
No seas presumido.
You goddam smartass!
¡ Maldito sabiondo!
Momma told you to turn the dirt in her garden and... you told her with your smartass self that... you weren't a father, get Junior to do it.
Mamá te pidió que limpiaras el jardín y tú le dijiste que no eras un padre, que se lo pidiera a Junior.
Come on, smartass...
Vamos, sabelotodo...
- l'll pay you Rs 100, smartass!
- Te voy a pagar 100 rupias, listillo!
- Smartass.
- Qué listo.
Lots of luck, smartass.
Mucha suerte, sabelotodo.
What do you call yourself, smartass?
¡ Eh, listillo! ¿ cómo te llamas?
What do you call yourself, smartass?
¿ Como te llamas, listillo?
You're actually not the only smartass in our foggy London for idiots.
Es un bastardo muy listo. Tú no eres el único listillo de la ciudad ¿ sabes?
Any idea where the waddler's disappeared to, smartass?
¿ Tienes alguna remota idea de adonde pudo ir, listillo?
Smartass!
¡ Fanfarrón!
Smartass!
No seas gracioso.
Listen, smartass.
Escucha, listillo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]