English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ S ] / Smart arse

Smart arse translate Spanish

87 parallel translation
You the smart arse, after studying in Germany you turn into a scientist?
A ver listillo, después de estudiar en Alemania, ¿ te has vuelto científico?
All right, smart arse, why did he jack that job in.
Dime, listo, ¿ por qué abandonó ese trabajo?
( Whispers ) Smart arse.
Listilla.
Smart arse!
No me jodas.
Smart arse, I thought.
Un culo inteligente, pensé.
Smart arse
Sabihonda.
Yeah. There was a smart arse Old Bill around Lisa's.
Un viejo inteligente estuvo en lo de Lisa.
Don't be a smart arse just because you did your GCSEs.
No quieras hacerte el inteligente sólo por tener tu GCSEs.
- Hey, it's the smart arse.
- Hey, Es el sabelotodo.
Wrong, that's what, you smart arse, short arse fuck.
En un pendejo equivocado, sabelotodo de mierda.
- ( Snorting ) - Shut it, smart arse!
- Cállate, imbécil!
How long have you been playing tennis for, smart arse?
¿ Y hace cuánto que has jugado tenis, sabelotodo?
Juno. - Smart arse.
- Sabelotodo.
All right, smart arse, give it back.
Muy bien, devuelve lo que tienes en tu espalda
They're a complete waste of time too. Smart arse.
Sí, sabiondo, pero él no los está preparando para un examen.
Let me tell you something, smart arse.
Dejame contarte algo, tipo listo.
I am full of fucking remorse. Smart arse.
Estoy lleno de remordimiento.
Smart arse.
Maldito.
Smart arse, give me your PIN number, now.
Tonto del culo, dame tu número pin ahora
Smart arse.
Listillo.
Always the smart arse, even now when you're...
Siempre el listo, aun ahora cuando estas...
Well, Adrian Mansfield, when I want your opinion, I'll ask for it, smart arse.
Bueno, Adrián Mansfield, cuando quiera tu opinión, te la pediré, sabelotodo.
Come on. What's your theory, smart arse?
Vamos... ¿ Cuál es tu teoría, tía lista?
- Smart arse, aren't you?
Eres intrepido, verdad?
Some smart man once said that on the most exalted throne we are seated on nothing but our own arse.
Un hombre muy sabio dijo una vez que incluso en el trono más excelso estamos tan pegados al trono que no podemos actuar.
Listen to me, smart-arse, when you're king of France you've got better things to do than go around all day remembering your bloody number.
Mira, idiota, cuando eres rey de Francia... tienes cosas más importantes que hacer que acordarte del puto número.
He's a smart-arse.
- Un soplapollas.
- Smart-arse!
- ¡ Sabelotodo!
Now, if there's one thing they love inside, it's an over privileged smart-arse.
Ahora, si hay algo que les gusta ahí dentro, es un elegante culo con privilegios.
Well, that's where the antidote comes in. - Oh! - Smart-arse.
Bueno, es ahí donde entra el antídoto, ¿ sabes, listilla?
OK, smart-arse. I'll let her jerk you off once more.
- ¡ Sí, os dejo Qué bomba que por última vez,
- Don't be a smart-arse!
- No te hagas el listo
You're a right wee fucking smart-arse, aren't you?
Eres un listillo de mierda, JonJo.
All right, smart-arse, what about you having an idea for once?
De acuerdo, listillo. Piensa tú en algo por una vez.
All I wanted to do was - Stick your smart-arse fingers in.
Todo lo que quería era... Con sus dedos de sabelotodo.
Tell your smart-arse boyfriend it was four pints of lager, 15 bloody years ago.
Dile al listillo de tu novio, que sólo fueron cuatro cervezas, y fué hace 15 malditos años.
I gave you every chance but as soon as some smart-arse swings his dick...
Te ofrecí todas las oportunidades, pero tan pronto como algún culo-inteligente balancea su pene...
He'll just try and come back with some smart-arse remark, and it won't be funny, or make sense and nobody will be listening to him anyway.
Volverá con un comentario fanfarrón, que no será divertido, ni tendrá sentido y nadie estará escuchándolo de todos modos.
I said, "some of the time," Smart-arse.
Dije "a veces", vivo.
Don't be a smart-arse.
- No te pases de listo.
All right then, smart-arse, what about this?
Muy bien sabelotodo. ¿ Qué te parece esto?
Smart-arse. You'd better sit him up.
Espabilado... siéntate.
Smart-arse. Suit yourself.
Desprecias mis buenas intenciones.
You self-righteous little smart-arse.
Tú maldito inteligente.
Well, give me some more ammo, smart-arse.
Bien, dame algo más de munición, sabelotodo.
Take care of it, smart-arse.
- Ándate con cuidado, gilipollas.
We did, smart-arse.
Lo hicimos.
And you were right with your smart-arse comments about problems in my marriage.
Y tienes razón con tus comentarios inteligentes, acerca de los problemas en mi matrimonio.
Just the usual, and no more smart-arse remarks
Solo lo de siempre y no más comentarios inteligentes.
Murdoch, don't be such a smart-arse.
- Murdoch, no seas sabelotodo.
Shut up, smart-arse.
- Cállate, sabiondo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]