English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ S ] / Society

Society translate Spanish

14,096 parallel translation
I'm only imagining the society page of The Post.
Imagino la página social de The Post.
The Incorporated Law Society cannot re-admit him until the "taint" is washed from his name.
La Sociedad Legal no podrá volver a admitirlo... hasta que se limpie su nombre.
She said, "Now he is in a state of limbo, the Law Society cannot readmit him until the taint is washed from his name."
Dijo, "ahora se encuentra en el limbo... y la sociedad legal no podrá volver a admitirlo... hasta que se limpie su nombre".
~ society will allow him all the mistresses - ~ For the LAST time!
- la sociedad le perdonará las amantes - - ¡ Por última vez!
Why does human society everyone abhor the half cast?
¿ Por qué la sociedad aborrece a los mestizos?
Why does human society everywhere abhor the half-caste?
¿ Por qué todas las sociedades aborrecen a los mestizos?
~ at the Royal Geographical Society.
- en la Sociedad Real Geográfica.
Where you're in a position of perceived power or class in the society, you can get whatever you want.
Cuando tienes una posición de poder o clase en esta sociedad, puedes conseguir lo que quieras.
I've been tracking them, and one's been particularly busy, making calls to the rest of the Red Sharpie Society.
He estado buscándolos y uno ha estado particularmente ocupado haciendo llamadas al resto de la Sociedad del marcador rojo.
Because I really believe our society is much safer with him behind bars without him roaming around.
Porque de verdad creo que nuestra sociedad estaría más segura con él entre rejas ; sin él deambulando por ahí.
You sent correspondence to the Royal Society.
Envió correspondencia a la Real Sociedad.
Make an army out of... for lack of a better word... zombies... to tear apart society from the inside.
Crearía un ejército de, a falta de mejor término, zombis para destruir a la sociedad desde adentro.
East coast society circles are abuzz this morning with news that Hampton socialite Victoria Grayson was a casualty in the deadly explosion.
Los círculos de la sociedad de la costa este está alterados esta mañana con la noticia de que Victoria Grayson, de la alta sociedad de los Hampton, fue víctima de una explosión mortal.
Yes, it represents the violence and the anger of a... of a racist and homophobic society.
Sí, representa la violencia y el enfado de... de una sociedad racista y homófoba.
And if you must know, I cut class because i was watching a french new wave film At the austin film society.
Pero si quieres saberlo, Me salté la escuela, para ver una nueva película francesa la Sociedad de Cine de Austin.
It shows that he's becoming a productive member of society.
Esto demuestra que se está convirtiendo en un miembro productivo de la sociedad.
- of the Princeton Debating Society?
- De la Sociedad de Debate de Princeton?
Luciano is widely regarded as the most important racketeer in the country, and this case involves one of the most loathsome of crimes, exploiting the most vulnerable, downtrodden women in our society.
Luciano es ampliamente reconocido como el delincuente más importante del país, y este caso involucra uno de los crímenes más detestables, explotando a las más vulnerables y oprimidas mujeres de nuestra sociedad.
He was right in the midst of society at its... At its highest level.
Estaba justo en medio de la sociedad a su nivel más alto.
It goes back to a time when women were invisible in society and had no voice.
Va del tiempo cuando las mujeres eran invisibles en sociedad, y no eran tomadas en cuenta.
And those who impede progress... the disruptive, the aberrant... will be systematically purged from our society.
Y todos aquellos que impidan el progreso... los que lo perturben, los desviados... serán automáticamente eliminados de nuestra sociedad.
Car is going to pick us up from the hotel, whisk us off to the Sherlock Holmes society, where I will speak to my fellow mystery writers about...
Un coche va a recogernos del hotel, nos llevará inmediatamente a la sociedad de Sherlock Holmes, donde hablaré con mis compañeros escritores de misterio sobre...
But the, um, Sherlock Holmes society is convening at 221b Baker Street.
Pero, la sociedad Sherlock Holmes se ha convocado en el 221b de Baker Street.
They found a journal about how he hated Mona and how he thought Alison and the rest of you represented the "Feminization of society."
Encontraron un diario en el que contaba que odiaba a Mona y que Alison y vosotras representabais la "Feminización de la sociedad".
Drugs are menacing our society, and by next year, our spending for drug law enforcement will have more than tripled.
Las drogas amenazan a nuestra sociedad... y para el próximo año, el gasto para combatir las drogas... se habrá más que triplicado.
I provide a livelihood for men that society has deemed worthless because they served a little time.
¿ Escapar de qué? He proporcionado sustento a hombres que la sociedad ha considerado despreciables porque cumplieron una pequeña condena.
A society based on vengeance.
Una sociedad basada en la venganza.
And then complain that society's dysfunctional.
Se morirán de hambre una democracia de los fondos, y luego se quejan disfuncional de esa sociedad.
Should we remove her from society, scoop out a part of her brain?
¿ Deberíamos retirarla de la sociedad, - sacar parte de su cerebro?
He works for the Crestwell Historical Society in DC.
Trabaja en la Sociedad Histórica Crestwell en DC.
You don't want to have a huge society affair again, do you?
¿ No quieres tener un gran evento social?
It was little wonder that throughout the nation feminine listeners formed Frank "Swoonatra" fan clubs, and one organization called itself the "Sighing Society of Swooning Sinatra Slaves."
No es de extrañar que, por todo el país, sus seguidoras se unieran al club de fans " "Frank Sinatrizadas" ". Una organización que se hacía llamar la Asociación Anhelante de Fieles Adoradoras de Sinatra.
And I think this society is unfair and unholy.
Y creo que esta sociedad es injusta y profana.
You will grow to be a useful member of society, make our nation stronger.
Va a crecer para ser un miembro útil de la sociedad, hacer de nuestra nación más fuerte.
The "get it over with" theory infiltrated all of society.
La teoría del "acaba de una vez" marcó a toda la sociedad.
He volunteers at the humane society.
Es voluntario de la protectora de animales.
We live in a society fractured by race, religion, even our favorite sports teams.
Vivimos en una sociedad fracturada por razas, religión, incluso por nuestros equipos deportivos favoritos.
I think that we humans act in part due to our shared mammalian biology, and I think that we can increase social cohesion in modern society amongst humans.
Creo que los humanos actuamos en parte debido a nuestra biología mamífera compartida, y pienso que podemos incrementar la cohesión social entre humanos en la sociedad moderna.
Bigotry is as old as human society.
La intolerancia es tan antigua como la sociedad humana.
And there will always be sociopaths whose bigotry spreads through society like a deadly virus.
Y siempre habrá sociópatas cuya intolerancia se disemina por la sociedad como un virus mortal.
Sociologist and physician Nicholas christakis is taking a bird's eye view of human society.
El sociólogo y físico Nicholas Christakis está echando un vistazo de pájaro a la sociedad humana.
In these rounds, the students cannot change their society's social wiring.
En estas rondas, los estudiantes no pueden cambiar su cableado social.
And what you find is that you have then a society of takers.
Y lo que encuentras es que tienes una sociedad de usurpadores.
The selfish people haven't gone away, but the society that everybody now lives in has a completely different culture.
Las personas egoístas no se han ido, pero la sociedad en la que todos viven ahora tiene una cultura completemente diferente.
Could a similar strategy work for our national or even global society?
¿ Podría una estrategia similar funcionar para nuestra sociedad nacional o incluso global?
I am a good person and I am a responsible member of society.
Soy una buena persona y soy un miembro responsable de la sociedad.
Do you feel you're ready to be a responsible member of society?
- ¿ Se cree preparada para ser - un miembro respetable de la sociedad?
Yellow is for honor society, green is for math club.
Amarillo es para la sociedad de honor, verde para el club de matemáticas.
I have to argue that's not the case. If you live in a very controlled environment in a very closed society like Iran, admission of homosexuality means that you disappointed your society. You failed your family.
Pero para la mayoría de la gente... que no es el caso... si viven en un ambiente muy controlado... en una sociedad cerrada como la de Irán... admitir la homosexualidad... significa que decepcionaron a la sociedad... que le fallaron a su familia.
♪ I've got a little list of society offenders... ♪
♪ Tengo una pequeña lista de infractores de la sociedad... ♪
You know, being condoned by society, and when people would say, "Well, you sell drugs," then I would always say,
Cuando la gente me decía : "Vendes drogas".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]