Spot translate Spanish
24,022 parallel translation
From the spot on the corner?
¿ Del sitio de la esquina?
- Mmm. - Yeah, the spot on the corner.
Sí, del sitio de la esquina.
Got a spot that gets me hot And you ain't been to it
Hay un lugar que me excita y no lo encuentras.
Got a spot that gets me hot You ain't been to it
Hay un lugar que me excita y no lo encuentras.
It's not like he just goes out and shoots spies on the spot.
No es como él sólo se apaga y dispara espías en el acto.
If and when he turns 18, he decides he's dropping out, call me, and then I'll just classify him as a drop-out out and fill his spot with somebody.
Y si al cumplir 18 decide dejar la escuela, llámame, para poderlo clasificar como "desertor" y darle la vacante a alguien más.
- If you refuse challenge I will beat you up on the spot.
Si se niega al reto ganaré en el acto.
You always did have a soft spot for a monster.
Siempre tuviste debilidad por los monstruos...
"Wipe my face with your shawl, wherever you spot some dirt."
Limpiar la cara con el rebozo, siempre que vea un poco de tierra.
They're small, they're hard to spot.
Son pequeños, son difíciles de detectar.
And look at you, sitting in Sheldon's spot.
Y mírate, sentada en el lugar de Sheldon.
But it was the best I could think of on the spot.
Pero fue lo mejor que pude pensar en el momento.
I'll take your spot in the show.
Tomaré su lugar en el espectáculo.
But there is a spot.
Pero hay un punto.
A sweet spot.
Un punto óptimo.
That's the spot!
¡ Ahí está!
Did you spot the pen on the desk when you illegally broke in and snooped around the house?
¿ Viste la lapicera sobre el escritorio cuando irrumpiste ilegalmente - y curioseaste en la casa?
Now, you must scale the agro-vag and reach that spot.
Tendrás que escalar el "monte-vag" y alcanzar ese punto.
That's right, the G-spot.
Es, el punto G.
Um, isn't the G-spot on the inside?
¿ El punto G no está en el interior?
He gave a spot-on description of each suspect.
Este tipo nunca cambió. Dio una descripción acertada de cada sospechoso.
Yeah, the only problem is it came from a hot-spot meaning, it came from somebody else's phone.
Sí, el único problema es que venía de un punto de acceso, del teléfono celular de alguien.
Well, if we can track down the person who owns that hot-spot, we'll know who Emil was with that night.
Bueno, si podemos rastrear a la persona a quien pertenece ese punto de acceso, sabremos con quien estaba Emil esa noche.
If there's an extra spot, I'll take it.
Si hay lugar, lo tomo.
I bet Martha could spot the telltale.
Seguro que Martha podría descubrir el defecto.
She resigned her spot,'cause she could no longer fulfill her duties, and the vote went
Ella renunció a su lugar, porque ella ya no podía cumplir sus deberes, y el voto se fueron
See if you can spot a tall man with a brown back-pack.
Ver si puede encontrar un hombre alto con una mochila de color marrón.
We found a secure spot.
Encontramos un lugar seguro.
Must've found a good hiding spot within the grid.
Debió haber encontrado un buen escondite dentro de la red.
Well, they got him a spot at the shelter.
Tienen un hueco en el albergue.
And when we re-open tomorrow, this place is going to be the turn-up spot come Friday and Saturday nights.
Y cuando reabramos mañana, este sitio va a ser donde todos quieran estar los viernes y sábados por la noche.
Killed her right on the spot.
Murió instantáneamente.
They found your spot.
Encontraron tu lugar.
The spot is fine.
Mi lugar está bien.
Our old spot.
En nuestro viejo lugar.
Follow the trail and you'll spot a bonfire, get it lit, drop him in the hole and cover him.
Sigan el camino y encontraran una hoguera, enciéndanla, arrójenlo en el hoyo y cúbranlo.
How long do you think it'll be before a big dog will rip my throat out and take my spot in line?
¿ Cuánto crees que pasará antes de que un perro grande desgarre mi garganta y me saque el lugar de la fila?
These guys won't think twice about killing you on the spot.
Esta gente no van a pensárselo dos veces antes de matarte a primera vista.
Now, assuming this treasure map X is finally marking the spot, let's go find us a cosmic seed.
Ahora, suponiendo que la X en el mapa por fin señala el lugar, busquemos la Semilla Cósmica.
I can if it means you got a spot for me.
Puedo si tiene un lugar para mí.
I'm gonna find your sweet spot.
Voy a encontrar tu punto débil.
Not that her little soft spot's gonna save you,'cause once we get that gold...
No porque ser su debilidad vaya a salvarte, porque una vez que consigamos ese oro...
We understand that you failed to spot Mrs Garcia's cancer.
Entendemos que Ud. no pudo detectar el cáncer de la Sra. García.
Right. Have Kensi and Deeks check out the spot, see if anyone saw anything.
Kensi y Deeks tienen echa un vistazo a la mancha, ver si alguien vio algo.
No, it's not a bald spot.
No, no es una calva.
What's your favorite spot?
¿ Cuál es tu lugar favorito?
Well, I'd have to say the spot where, uh... the Rio Grande pours into Lake Superior.
Bueno, tendría que decir el sitio en que... el Río Grande vierte en el Lago Superior.
No, I'm doing a spot-on Winston.
No, yo estoy haciendo una aplicación local Winston.
And there's the parking spot where I put Randy behind me.
Y ahí está ese aparcamiento donde Randy me hizo irme.
- I know this good Chinese spot.
Conozco un buen lugar de comida china.
No, the Royal Diner's our spot.
No, el Royal Diner es nuestro lugar.