English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ S ] / Starbuck

Starbuck translate Spanish

1,004 parallel translation
Mr. Starbuck, did you ever ponder the movements of whales around the four oceans?
Sr. Starbuck. ¿ Alguna vez ha reflexionado sobre los movimientos de las ballenas?
So we shall, Mr. Starbuck.
Eso haremos, Sr. Starbuck.
Him, Mr. Starbuck.
EI, Sr. Starbuck.
Look ye, Starbuck...
Mira, Starbuck.
The crew stands with me, Mr. Starbuck.
La tripulación está conmigo, Sr. Starbuck.
I say calmly back to thee, sir, I am against thee. But thee needn't fear Starbuck.
Se lo digo con toda calma, señor, estoy en su contra pero no debe temer a Starbuck.
Starbuck!
¡ Starbuck!
Mr. Starbuck, cut loose that carcass.
Sr. Starbuck, suelte ese animal muerto.
Mr. Starbuck, are you opposing me?
¿ Está contradiciéndome?
Ah, come now, Mr. Starbuck, you're just plain gloomy.
Vamos, Sr. Starbuck. Está muy pesimista.
You're in dangerous waters, Mr. Starbuck.
Está en aguas peligrosas, Sr. Starbuck.
Mr. Starbuck, sir. Captain wants you.
Sr. Starbuck, señor, el Capitán quiere verle.
Starbuck, new orders.
Starbuck, nuevas órdenes.
Mr. Starbuck, we're three days behind Moby Dick!
¡ Sr. Starbuck, vamos tres días detrás de Moby Dick!
- Starbuck!
¡ Starbuck!
You must admit, Mr. Starbuck, he called that typhoon's bluff.
Debe admitirlo, Sr. Starbuck, nos salvó del tifón.
It's a mild, mild day, Starbuck.
Es un día tranquilo, Starbuck.
I feel old, Starbuck, and bowed.
Me siento viejo, Starbuck. Embocado.
Stand close, Starbuck.
Quédate cerca, Starbuck.
What ails you, Starbuck?
¿ Qué te preocupa, Starbuck?
Starbuck, ye are tied to me.
Starbuck, estamos en esto juntos.
Well, ye heard Mr. Starbuck, didn't ye?
Bueno, oyeron al Sr. Starbuck, ¿ no?
My name's Starbuck, honey. What's yours?
Me llamo Starbuck, cariño.
- Your name Starbuck?
- ¿ Se llama Starbuck?
My name's Starbuck.
Me llamo Starbuck.
Starbuck's the name.
Starbuck es mi nombre.
The name is Starbuck, rainmaker.
Mi nombre es Starbuck, hechicero.
- How would you do it, Starbuck?
- ¿ Cómo lo haría, Starbuck?
Sister, the last place I brought rain... is now called Starbuck.
Hermana, el último lugar donde atraje la lluvia... se llama ahora Starbuck.
Starbuck, you got you a deal.
Starbuck, trato hecho.
And I says to myself, "Bill Starbuck, your name's written right across this chair."
y me dije a mi mismo, "Bill Starbuck, tu nombre esta escrito en esta silla".
Yeah, Starbuck, you better knuckle down.
Si, Starbuck, va a ser mejor que se ponga a trabajar en serio.
- We don't need her, Starbuck.
- No la necesitamos, Starbuck.
Mr. Starbuck, you've got more gall...
Mr. Starbuck, tiene más descaro...
- I wasn't scared, Mr. Starbuck, I was mad.
- No estaba asustada, estaba furiosa.
Maybe he said, " Bill Starbuck, you ain't gonna have much in this world.
Quizás me dijo, " Bill Starbuck, no vas a poseer mucho en este mundo.
"But, Bill Starbuck, wherever you go, you'll bring rain."
"pero, Bill Starbuck, donde quiera que vayas, atraerás a la lluvia."
Starbuck asked if he could spend the night in the tack room and I said yes.
Starbuck preguntó si podía pasar la noche en la caballeriza y dije que sí.
- Starbuck, let me alone.
- Starbuck, déjeme en paz.
Starbuck, we'd all thank you not to interfere in our family.
Starbuck, le agradeceríamos que no interfiriese en nuestra familia.
- For Starbuck.
- A causa de Starbuck.
You know what that Starbuck man said to me?
¿ Sabes lo que me dijo ese Starbuck?
Starbuck says I'm not.
Starbuck dice lo contrario.
If Starbuck don't see the woman in you, he's blind.
Si Starbuck no ve la mujer que hay en ti, es que está ciego.
- Starbuck, let me go!
- ¡ Starbuck, déjeme!
Starbuck, this is family.
Starbuck, esto es un asunto de familia.
Starbuck.
Starbuck.
- Starbuck, you're ridiculous.
- Starbuck, es ridículo.
Goodnight, Starbuck.
Buenas noches, Starbuck.
Starbuck! Here!
¡ Aquí!
- Starbuck.
- Starbuck.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]