English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ S ] / Sunbeam

Sunbeam translate Spanish

90 parallel translation
I think I'll take a look at mr. Sunbeam.
Creo que le echaré un vistazo al sr. rayo de luz.
No sunny little sunbeam
Sin el pequeño rayo de sol
Gay as a sunbeam.
Vistoso como un rayo de sol.
"Jesus wants me for a sunbeam"
"Un rayo de sol quiere Jesús que sea"
" Jesus wants me for a sunbeam
" Un rayo de sol quiere Jesús que sea
" A sunbeam
" Un rayo de sol
" A sunbeam, a sunbeam
" Un rayo de sol
"I'll be a sunbeam for him"
"Para él seré un rayo de sol"
A sunbeam.
Un rayo de sol.
- A sunbeam?
- ¿ Un rayo de sol?
- Sunbeam disguised as a fairy queen.
- Un rayo disfrazado de reina hada.
I know a sunbeam when I see one.
Reconozco a un rayo de sol en cuanto lo veo.
Or a sunbeam through a window without breaking it.
¡ Como el sol que atraviesa un cristal sin romperlo!
" a sunbeam...
" un rayo de sol...
"Dim with a dull imprison'd ray A sunbeam which has lost its... "... way. "
Atenuadas por un rayo débil aprisionado, un rayo de sol que perdió su rumbo ".
A tiny blue dot, set in a sunbeam.
Aquí vivimos. Es nuestro hogar. Los humanos somos una especie, y éste es nuestro mundo.
Sisters, I want to show you a sunbeam that has entered the cloister
Hermanas, quiero revelarles que un rayo de sol ha entrado en el claustro.
When the first sunbeam hits the mirror it will trigger the catapults.
Cuando el primer rayo de sol se refleje en ese espejo solar activará las catapultas.
No, no, no, sunbeam.
No, no, no, rayo de sol.
Look, Sunbeam, if there was anything wrong, there'd be instructions in here about how to deal with it, wouldn't there?
Mira, Sunbeam, si había algo mal, no habría instrucciones aquí sobre cómo tratar con él, ¿ no hay?
Jesus wants you for his little sunbeam, right?
Jesús los quiere como si fueran un rayo de sol, ¿ no es así?
You're risking your life, sunbeam!
¡ Estás arriesgando tu vida, chistoso!
Now, pay attention, sunbeam.
Presta atención, rayo de sol.
Back so soon, sunbeam?
- Volviste pronto, rayito de sol.
It's your lucky day, sunbeam.
Es tu día de suerte, rayito de sol.
Oh, what a little sunbeam.
Oh, que encanto.
On this perfect day, in which everything ripens... and not only the vine gilds, a sunbeam fell upon my life.
En este día perfecto, en que todo madura... y no solamente la vid dorada, me cayó en la vida un rayo de sol.
A sunbeam illuminates her face
Un rayo de sol ilumina su cara.
Meet Mr. Sunbeam.
Conoce al señor rayo de sol.
Not so fast, sunbeam.
No tan rápido, rayo de sol.
One last sunbeam and we're done.
Un último rayo de sol y terminamos.
I'm the mother of the housea Harmonica Sunbeam.
Yo soy la madre de la casa, Harmonica Sunbeam.
I'm the mother ofethe house, Harmonica Sunbeam.
Yo soy la madre de la casa, Harmonica Sunbeam. ¡ Sí!
Newton made of a very tiny hole in the window shutters, allowing a beam of sunlight to fall on the opposite wall, and then he intercepted the sunbeam with a prism.
Newton hizo un agujero muy pequeño en las cortinas de la ventana, permitiendo que un rayo de luz solar cayera en la pared opuesta, y luego interceptó el rayo de sol con un prisma.
A sunbeam will caress our dear old bas-reIief.
Un rayo de sol acariciará nuestro viejo bajo relieve.
"Was that really you or was it a luminous sunbeam?"
¿ Eras tú o un sol radiante?
"Was that really you or was it a luminous sunbeam"
"Era realmente usted o era él rayo de sol luminoso"
Charlie lives in Sunbeam Heights and Irwin's up The Backs.
Charlie vive en Sunbeam Heights, Irwin en Backs.
Consider the analogy of the sunbeam :
Tengan en cuenta la analogía del rayo de sol :
Sunbeam Air.
Aerolíneas Sunbeam.
Sunbeam, huh?
Sunbeam, ¿ no?
Has shot campaigns for Chock full of Nuts, Sunbeam | and many more.
... Chock Full of Nuts, Sunbeam y muchos más.
"When two friends meet in an adverse hour... it is like a sunbeam in a shower."
"Cuando dos amigos se conocen en la adversidad... es como un baño de sol bajo la ducha."
Meet Mr. Sunbeam.
Te presento al Sr. Rayo de Sol.
Not so fast, Sunbeam.
¡ No tan rápido, Rayo de Sol!
You're nicked, sunbeam.
Estás detenido, guaperas.
I may be a rampant old sodomite, my darling but I still believe that Jesus wants me for a sunbeam.
- Puedo ser un sodomita irredento, querido,... pero sigo creyendo que Jesús me ama por alguna razón.
Like a sunbeam.
Como un rayo de sol.
A sunbeam reveals a devastated land.
Un rayo de sol revela una tierra devastada.
But no religious divide in my street, just quiet acceptance that Catholics did everything in mysterious Latin, while Protestants sang, Jesus Wants me for a Sunbeam, in plain, no nonsense English.
Pero la religión no dividía mi calle, se acepta con calma que los Católicos lo hagan todo en un misterioso Latín, mientras los Protestantes cantan, Jesús quiere que sea un rayo de sol, en un llano y directo Inglés.
Two on a Sunbeam, by Gloria Grey.
Dos en un rayo de sol, de Gloria Grey.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]