Tach translate Spanish
412 parallel translation
You watch the tach.
Miras el tacómetro.
- The G'Tach.
El G'tach.
From the G'T ach, sir, if you know what that is.
Del G'tach, señor si sabe lo que es eso.
The G'Tach, sir.
El G'tach, señor.
He's compelling himself to follow exactly the classic death pattern of the G'Tach.
Está imponiéndose seguir exactamente el clásico patrón mortal del G'tach.
So I was taken up to Co Tach.
Así que fui conducido a Co Tach.
Once more, I got sent to Co Tach.
Una vez más me enviaron a Co Tach.
Tach-in'seven or eight thousand.
Entre siete y ocho mil RPM...
" He's in sinus tach. Give me an x-ray, stat :
" Sufre una taquicardia sinusal.
When you shift the gear, and the needle on the tach reads 9,000 rpm, that's bad.
Cole, cuando cambias de marcha, Y la aguja en el tacómetro lee 9,000 revoluciones por minuto, eso es malo.
All right, he's in v-tach. Robin, 75 milligrams of Lidocaine.
Está en Taq V. Robin, 75 miligramos de lidocaína.
There have been no more episodes of v-tach and his sinus rhythm has been normal for 24 hours.
No tuvo más episodios de Taq V. Hace 24 horas que su ritmo sinusal es normal.
She's v-tach.
Tiene taquicardia ventricular.
B.P. dropping, going into V-tach.
Estamos aplicando estimulante por goteo.
I got tired of splicing wires, so I put in a pulse tach decoder.
Puse un decodificador taquimétrico.
Sinus tach 120. Pressure 144 and 94. 5 Versad, 100 Fentanyl and 120 Lido.
Tacometro sinus 120.presion 144-94 5 de Versad, 100 de Fentanyl Y 120 de Lido.
If it's V-tach, we need to shock him.
Con taquicardia, choque.
Sinus tach.
Taquicardia sinusal.
- Sinus tach at 1 50.
- Sinus rápido, a 150.
- He's going into V-tach.
- Entra en taquicardia.
Sinus tach 140.
Ritmo, 140.
- Sinus tach at 150.
- Sinus rápido, a 150. - Hay presión.
" Navy SEAL EP, Tach seven nightscope,
" EP de los SEAL, visor nocturno Tach,
- Sinus tach at 110.
- Taquicardia sinusal a 110.
Sinus tach at 150.
Taquicardia sinusal a 150.
- Sinus tach at 160.
- Taquicardia sinusal a 160.
So Mr. Johnson's in V-tach.
El Sr. Johnson con taquicardia ventricular.
He's in V-tach.
Taquicardia ventricular.
- Sinus tach at 150.
- Taquicardia sinusal a 150.
- Sinus tach. Faint pulse.
- Taquicardia sinusal.
We got V-tach.
No hay latidos.
Still V-tach.
Sigue sin haber latidos.
- She's having runs of v-tach.
- - Ella está teniendo corre de V-Tach.
- Sinus tach on the scope.
- Taquicardia sinusal.
Sinus tach at 150.
Taquicardia sinusal : 150.
- Sinus tach at 150.
- Taquicardia sinusal : 150.
Sinus tach at 120.
Taquicardia sinusal a 120.
- Still in V-tach.
- Sigue con taquicardia.
Bicarb. She'll go into V-tach.
Va a entrar en taquicardia ventricular.
V-tach!
¡ Taquicardia ventricular!
- still V-tach.
- Sigue la taquicardia.
- No. He just went into V-tach.
Tiene taquicardia ventricular.
V-tach!
Taquicardia ventricular.
V-tach V - fib then asystole.
Taquicardia ventricular fibrilación ventricular y asistolia.
He's in V - tach.
No tiene signos.
He's in V-tach!
¡ Lo perdemos!
And with a tach, he could just watch his rpms so it didn't over-rev.
Eso compensaría lo que han hecho esos.
Part of the G'Tach.
Parte del G'tach.
V-tach.
Taquicardia.
Altered LOC, hypotensive BP 60 palp, sinus tach at 128.
Tensión : 60. Taquicardia sinusal a 128.
- V-tach!
- Taquicardia ventricular.