English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ T ] / Tall guy

Tall guy translate Spanish

545 parallel translation
The tall guy who just walked out on me is the earl.
El tipo alto que acaba de irse es el conde.
Tall guy with a long face and a contract for the schpountz!
Uno grande con la cara larga. Dice ser el Schpountz.
About 5 : 30 yesterday afternoon, just after I came on duty... some tall guy that I've never seen before comes in and checks a briefcase with me.
Ayer como a las 5 : 30 p.m., después de haber empezado mi turno... un desconocido alto entró y me dio a guardar un portafolio.
Whatever happened to Schofield, Remember him, big tall guy, didn't smoke?
¿ Qué ha sido de Scofield? ¿ Un tipo alto que no fumaba?
The tall guy down at the quarry told me you got a fireplace you wanted me to fix.
El hombre alto en la cantera me dijo que tenía una chimenea para arreglar.
We've been looking for a tall guy. That's his partner.
- Buscamos a uno alto.
That... business before, when that tall guy, whatshisname, was tryin'to bait me?
¿ Lo que... ha ocurrido antes, cuando ese tipo alto intentaba provocarme?
Well... He was a tall guy, this tall, what do I know!
Bueno, era un hombre alto ¿ ¡ De aspecto rudo!
- Yes, the one near the tall guy.
Sí, Suboficial. Hay un poco de corriente.
A tall guy with a trumpet.
Qué divertido es usted.
My brother-in-law's a tall guy.
Mi cuñado es alto...
A tall guy appeared.
Un chico alto apareció.
"Big-tooth Maria" used to go with this tall guy named Cesare before you worked this area.
Hace un año pasaba siempre por aquí un tipo que andaba con María la Dentona. Un tal Cessare, un tipo alto. Tú no alternabas aún por aquí.
- Oh, that tall guy.
- Oh, el tipo alto.
A tall guy with a cowlick.
Vino conmigo.
Who's the tall guy with all the girls?
¿ Quién es el alto que está con todas esas chicas?
you know him, he was there the whole evening tall guy, brown hair don't worry, she's safe
Usted le conoce, estuvo allí toda la tarde. Un tipo alto de pelo castaño. No se preocupe, está a salvo.
Listen, I thought I told that tall guy to paint the decks and for you to paint the antennas on top of the superstructure.
Le dije al tipo alto que pintara las cubiertas y a usted que pintara las antenas. Sí, Max.
- The tall guy.
- El tipo alto.
The tall guy and the girl?
¿ El tío alto y la chica? ...
- The tall English guy and the cab driver.
- Ese inglés alto y el taxista.
Double rooms, connecting doors and tall glasses. What did this guy tell you he'd give you when he picked you up?
Habitaciones dobles comunicadas.
Take an ordinary guy, make him an MP, suddenly he gets to be eight feet tall.
Haces policía militar a un hombre corriente y se cree el amo del mundo.
Hand's up, tall-guy!
¡ Manos arriba, larguirucho!
Guy in there's 5 feet tall, no bigger than most jockeys.
Ese tío mide poco más de metro y medio, no es mayor que un jockey.
He is a tall, distinct guy...
Él era un tipo alto, distinguido...
Do you know Radesco? The Romanian. A tall, balding guy.
¿ Lo conoces a Radescu, el rumano?
In other words, a guy 5'5 " tall.
En otras palabras, un hombres de 5'5 " de alto.
One was tall, and the other was a short, stocky guy.
Uno era alto y el otro, bajo y robusto.
I saw you with a guy the other night. He was tall.
La otra noche la vi con otro.
Tell me, that joker in the backroom wouldn't be a guy about 5'10 " tall, 150 lbs, black hair, green eyes, a black mustache and carrying an attache case with the seal of a foreign government on its flap, would he?
Dime, ese comodín de la habitación trasera no será un tipo de 1,78 metros de altura 68 kilogramos, cabello oscuro, ojos verdes, bigote negro y con un portafolios con el sello de un gobierno extranjero en su solapa, ¿ no?
Tall friendly guy.
Un tipo alto, amistoso.
The exterminator is a tall blond guy with a big nose.
El Exterminador es un tipo rubio, alto y narizón.
The tall, thin guy was called Christoph.
El tipo alto y delgado se llamaba Christoph.
Oh, yes. The little guy with the tall wife.
El bajito con la mujer alta.
THE TALL BLOND GUY WITH ONE BLACK SHOE
ALTO, RUBIO... CON UN ZAPATO NEGRO.
A tall blond guy with a black shoe.
El alto rubio con un zapato negro...
I picked a tall blond guy with a black shoe over a tall black guy with a green woollen coat.
Preferí un alto rubio... con un zapato negro, antes que un negro alto con un abrigo verde.
- What if Milan gets rid of the tall blond guy?
- ¿ Y si Milan se deshace del alto rubio?
The tall blond guy with the black shoe...
Al alto rubio con un zapato negro, lo eligió Ud.
The tall blond guy stopped and is talking to someone.
El alto rubio se paró y le habla al otro tipo.
Stop surveillance... but then the tall blond guy will be killed.
- ¡ Abandonar la vigilancia! Pero van a matar al alto rubio.
They had it out with each other, but I assure you the tall blond guy is fine.
Hubo un ajuste de cuentas, pero le aseguro que... -... el alto rubio está sano y salvo.
On one side, there's Milan with all his gang and on the other side the tall blond guy with the black shoe.
Él por un lado con toda su banda, y por el otro el alto rubio con el zapato negro.
The tall blond guy with the black shoe.
El alto rubio con un zapato negro...
The killer was a "tall, short" guy, somewhere between 110 and 250 pounds. One eye brown, one blue, and the third one green.
Un ojo castaño, otro azul y el tercero verde.
You know. Tall, skinny guy.
Ya sabes, ése alto y delgado.
That was the start of the adventure of the Tall Blond Guy with one black shoe.
Así comenzaba la aventura... de "Le grand blond avec une chaussure noire".
Toulouse made it look as if the Tall Blond Guy was an international spy.
Toulouse hizo pasar al Alto Rubio por un reconocido espía internacional.
The Tall Blond Guy was going to avoid, unknowingly, the traps set by Milan and his team.
El Rubio sin querer, desharía las trampas más ingeniosas de Milan y su equipo.
The innocence of the Tall Blond Guy led to the fall of colonel Milan.
La inocencia del Alto Rubio... acarreó la perdición del Coronel Milan.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]