English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ T ] / That's what i'm saying

That's what i'm saying translate Spanish

2,104 parallel translation
- That's what I'm saying.
Eso es lo que estoy diciendo.
- That's what I'm saying.
Eso es lo que digo.
'Cause if you watch something long enough, is what I'm saying, you can see that it's...
Porque si miras algo por mucho tiempo, que es lo que digo tu puedes ver que es...
- Yeah, that's what I'm saying.
Si, eso es lo que digo.
That's what I'm saying.
Eso es lo que digo.
That's what I'm saying, though.
Eso es lo que estoy diciendo.
But all I'm... what I'm saying is they're eating boring stuff because that is what's in their area.
lo que estoy diciendo es que comen cosas aburridas porque es lo que hay en su zona.
That's what I'm saying.
Es lo que estoy diciendo.
That's not what I'm saying.
Eso no es lo que estoy diciendo.
That's what I'm saying.
Eso digo.
Yeah. That's what I'm saying. Now, where the fuck is it, huh?
Sí, es lo que estoy diciendo ¿ Dónde mierda está, eh?
That's what I'm saying.
Eso es lo que estoy diciendo.
No, that's-that's not what I'm saying...
No, eso... eso no es lo que estoy diciendo.
Deeks, what I'm saying is that it's hard.
Deeks, lo que estoy diciendo es que es duro.
See, that's what I'm saying.
Ves, eso es lo que estoy diciendo.
That's what I'm saying, so...
Es lo que digo, así que...
That's not what I'm saying.
No es lo que estoy diciendo.
All right, there's just something elemental and soulful about New Orleans music and New Orleans culture. And we've lost that in contemporary jazz. You know what I'm saying?
Decía que hay algo de elemental y espiritual en la música y en la cultura de Nueva Orleans que no está en el jazz contemporáneo, ¿ entiendes?
I-I'm not saying that that's what happened- - and we both know that Haskell was a monster- - but we're looking for the truth here... right?
No digo que eso es lo que ha ocurrido aquí... y ambos sabemos que Haskell era un monstruo.... pero aquí buscamos la verdad... ¿ cierto?
That's exactly what I'm saying.
Eso es exactamente lo que estoy diciendo.
That's what I'm saying.
Eso estoy diciendo.
That's what I'm saying. Get'em on up out of here.
¡ A eso me refiero!
Shit, that's what I'm saying, homes.
Mierda, eso digo, Holmes.
What I'm saying is... that's Chuck Bartowski out on that balcony, okay?
Lo que estoy diciendo es... Ese es Chuck Bartowsky en el balcón, ¿ no?
No, that's not what I'm saying.
Eso no es lo que estoy diciendo
That's what I'm saying about Eric.
Eso es lo que digo acerca de Eric.
That's what I'm saying. You don't want to.
Eso es lo que digo, no quieres
No, that's not what I'm saying.
Eso no es lo que trato de decir.
Yes. That's exactly what I'm saying.
Sí, es exactamente lo que estoy diciendo.
That's not what I'm saying about Clive Reader.
- Balham. ¿ Y qué tipo de juzgado es Balham, Jake?
What's that supposed to mean? All I'm saying is that I think that Alice Would like to fit in with the rest of the party
Digo que a Alice le gustaría integrarse a la fiesta en lugar de tener todas las miradas en ella.
That's not what I'm saying. I guess I just think it's weird that it takes tragedy
Me resulta extraño que deba suceder un drama para despertarlo.
That's not what I'm saying.
Eso no es lo que digo.
- But what I'm saying now is that there's, like... you can go online.
Lo que quiero decir es puedes investigar en internet.
That's what I'm saying.
Eso es lo que yo decía.
I'm starting to believe that what Caitlin's saying might be true.
Estoy comenzando a creer, que lo que Katelyn dijo, puede que sea verdad.
That's not what I'm saying, no.
- Eso no es lo que estoy diciendo, no.
Rose.You know... that's what I'm saying.
- Rose. - Lo que yo digo, Rhodes.
I'm saying you're a fucking sponge, that's what I'm saying, Gegge.
Estoy diciendo que eres una esponja de mierda, eso es lo que estoy diciendo, Gegge.
That's what I'm saying.
A eso me refiero. No tuviste oportunidad de reaccionar.
- That's not what I'm saying. I know what you're saying, and I'm serious. - I...
- No es lo que quiero decir.
- That's what I'm saying!
- Eso digo yo.
Might as well know what they're taking, that's all I'm saying.
Podría también saber que es lo que están consumiendo.
Hey, come on, that's not what I'm saying.
Espera, vamos. Eso no es lo que digo.
No, ma'am, that's not what I'm saying.
No, señora, no es eso lo que estoy diciendo. ¿ No?
Yes, I guess that's what I'm saying.
Sí, supongo que eso es lo que digo.
Yes, that's what I'm saying. Oh... ♪
Sí, eso es lo que estoy diciendo.
That's what I'm saying. Have you got what I'm saying to you, Jack?
Es lo que estoy diciendo. ¿ Entiendes lo que te estoy diciendo, Jack?
Yes, that's what I'm saying, because that's how radical the world needs to be right now - free drugs, free health care, free access for all.
Sí, eso es lo que digo, porque el mundo ahora mismo necesita ser así de radical... medicamentos gratuitos, cuidados médicos gratuitos, acceso gratuito para todos.
That's what I'm saying.
A eso me refiero.
No, no, no, no. No, that's not what I'm saying.
No, no es eso lo que estoy diciendo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]