Tiago translate Spanish
109 parallel translation
Tiago?
¿ Tiago?
Tiago's right.
Tiago tiene razón.
Excuse me, have you seen Tiago?
Disculpa ¿ has visto a Tiago?
Tiago, time to go!
¡ Tiago, es hora de irse!
Thiago, move back a little.
Tiago ponte atrás un poco.
You snort, Thiago?
¿ Tú la aspiras, Tiago?
- Your mouth is all salty, Thiago.
Tu boca está toda salada, Tiago.
She and Thiago had split up, so I made my move.
Después de que rompió con Tiago, hice mi jugada.
- After Angelica left him... Thiago began snorting more and more.
Después de que lo dejó Angélica Tiago comenzó a aspirar más cocaína.
- For Thiago, it was different.
Para Tiago era diferente.
- Hey, Thiago. How are you?
- Hola, Tiago. ¿ Cómo estás?
Tell them it's for Thiago, to keep my buzz going.
Diles que es para Tiago, para seguir achispado.
- I'm Thiago, a friend of Benny's.
¿ Cuál era tu nombre? Soy Tiago. Un amigo de Bené.
Sunday is my son Tiago's birthday.
Mi hijo cumple años el domingo, pasado mañana.
That's why Tiago picks on his aunt :
Por eso a Tiago no le gusta.
Tiago's watching.
Está mirando.
You watch Tiago. I'll call you later.
Mira a Tiago, después llamo.
He was going to perform at Tiago's birthday party, but that bitch Cleusa called it off.
Iba a animar la fiesta de Tiago. La vaca de Cleusa lo ha cancelado.
Tiago changed my life, and I'm failing him, too.
Tiago me cambió la vida y a él también le estoy fallando.
Works with Tiago Matos.
Trabaja con Tiago Matos.
Keep telling you to help yourself out and give us something to charge Tiago Matos with.
Te lo mantuve callado para ayudarte y que nos dieras algo con lo cual enculpar a Tiago Matos.
Tiago Matos.
Tiago Matos
I sincerely hope for your sake that doesn't happen, Tiago.
Sinceramente espero por tu bien que eso no pase, Tiago.
Are you sure you wanna waste that call on me, Tiago?
¿ Estas seguro de querer desperdiciar esa llamada en mi, Tiago?
Works with Tiago Matos.
Es un gran mafioso en Miami.
We found the murder weapon on you, Angel.
Dime algo que te pueda ayudar a salir de esto... y danos algo con que acusar a Tiago Matos.
Tiago Matos.
- ¿ Adónde llevas a mi chofer?
If they're full of packets as you say, the morgue will get them soon.
Sinceramente espero por tu bien que eso no pase, Tiago.
When I find them, I'll make sure to give you a call.
¿ Estás seguro que quieres desperdiciar esa llamada en mi, Tiago?
Since Tiago. That I can remember...
Desde Tiago, que yo recuerde.
Lt's Tiago.
Es Tiago.
- I'm sorry, Tiago.
- Lo siento mucho, Tiago.
It's Tiago's, Moreira.
Es de Tiago, Moreira.
So Tiago, I'm leaving tomorrow.
Entonces, Tiago, me voy mañana.
It's not as simple as that, Tiago.
No es tan simple, Tiago.
- We have to deal with this, Tiago!
- ¡ Tendremos que resolver esto, Tiago!
Yourturn, Tiago.
Tu turno, Tiago.
Tiago, do you hear me?
Tiago, ¿ me oyes?
Tiago, look at me.
Tiago, mírame.
I can't pay out amounts over five thousand, Mr. Tiago.
No puedo pagarle montos mayores de cinco mil, Sr. Tiago.
Tiago doesn't give a shit.
ATiago no le importa nada.
It's yours, Tiago.
Es tuya, Tiago.
- Cut it out, Tiago.
- Termínala, Tiago.
Tiago stop it.
Tiago, basta ya.
Tiago.
Tiago.
Is Tiago there?
¿ Y Tiago?
- But you have Tiago.
- Pero tienes a Tiago.
Angel Demorte.
Ángel Demorte, trabaja con Tiago Matos.
Keep telling you to help yourself out and give us something to charge Tiago Matos with.
Si hago eso, estaré firmando mi sentencia de muerte.
Lieutenant Caine?
- Tiago Matos.
I sincerely hope for your sake that doesn't happen, Tiago.
Te digo algo, teniente.