Tractor translate Spanish
2,033 parallel translation
Then I'll arrange for a tractor
Entonces arreglaré para un tractor
My son, I have sold my land, the tractor, the jeep... everything
Mi hijo, He vendido mi tierra, tractor, el jeep... todo
Tractor-trailer jackknifed and about five cars plowed into.
Un tractor se cruzó y cinco coches chocaron.
- Tractor beam.
Rayo tractor.
Power the tractor emitters.
Enciende los emisores de tracción
They've engaged a tractor beam.
Han encendido un rayo tractor
Disengage the tractor beam.
Desactiva el rayo tractor
A tractor beam is locked onto us.
Un rayo tractor nos ha capturado.
He's gone up the queue for a tractor.
Y pudo comprar un tractor.
From five I was out on the tractor.
Desde las cinco yo estaba fuera con el tractor.
Every penny has gone towards that tractor.
Cada centavo fue para ese tractor.
He'll make sure to see even patients that were given up on as incurable elsewhere. When I got my leg caught under a tractor, and it looked like I was going to die, he fixed me up just right.
Siempre visita a los pacientes que otros médicos han descartado. pero él me curó y me la dejó como nueva.
They got two dozen tractors lined up for some kind of tractor pull.
Tienen dos docena de tractores en fila algún tipo de tractor tire. María.
Transport 334, we're hearing a tractor trailer flipped over on 295.
Transporte 334, el acople de un tractor volcó en la carretera 295.
Ignite the tractor beam!
¡ Enciendan el rayo abductor!
The tractor.
El tractor.
Lift up the tractor please, come on.
Levanta el tractor, por favor... vamos!
I was at the mechanic's, the tractor, I'm afraid it's shot.
Estaba con el mecánico, el tractor, me temo que está mal.
Running around in the woods, driving that tractor.
Correr por el bosque conducir el tractor...
Okay, the tractor beam is operational.
Bueno, el tractor de luz es funcional.
- What about these tractor protests?
¿ Y las manifestaciones con los tractores?
- The tractor protests are accelerating.
- Se acelera la manifestación.
And it was the president's promise, which you can't break I can't break, and I am taking this to him if I have to park a tractor on the South Lawn to do it.
Y era una promesa del presidente, ni tú ni yo podemos faltar y voy a hablar con él sobre esto incluso si tengo que aparcar un tractor fuera en el césped.
A rocket this size ha-has enough power to lift a tractor hundred kilometers into the sky.
Un cohete de este tamaño... Tiene suficiente poder para elevar un tractor cien kilómetros en el cielo.
Why don't you use the one out on the tractor? Why don't I use the one out on the tractor?
- ¿ Por qué no usas la del tractor?
The tractor belt's twice this size.
Aquella es el doble de grande.
What's going on down there with that tractor?
¿ Qué le ocurre a ese tractor?
Big old expensive tractor stuck in the mud.
Un tractor caro atascado en el barro.
Mr Dent, have you any idea how much damage this bulldozer would suffer if I just let it roll straight over you?
Sr. Dent, ¿ sabe cuánto daño sufriría este tractor si lo dejara rodar por encima de usted?
You're fine unless you're being chased by a tractor.
Estâs bien, amigo, a menos que te esté persiguiendo un tractor.
Tractor's down, Stripes.
Se descompuso el tractor, Franjas.
No, I hear a tractor.
No, yo oigo un tractor.
Back on their tractor, save the real fucking for the sheep.
De vuelta al tractor, guardando la montada real para las ovejas.
All I have... is the Watsons-Willard Day bride's tractor sale.
Tengo un testamento y la venta de un tractor.
Which is, if life is hard, you don't sit and cry about it, you just get back on the tractor and you plow on.
UU. ", la cual consisten en que, si la vida es dura, no te sientas a lamentarte, sino que vuelves a subir al tractor y sigues arando.
He told a story later about sitting on a tractor, dreaming about the world of business and how different it could be from the way things were for him and his family.
Contó una historia de estar sentado en un tractor... soñando con el mundo de los negocios y cómo las cosas podrían ser distintas de como fueron para él y su familia.
But I do own the only steam tractor in the state.
Pero tengo el único tractor de vapor del estado.
Okay. Who would like a ride on the tractor?
Bien. ¿ A quién le gustaría pasear en el tractor?
- Yeah. Start the tractor?
- Sí. ¿ Encender el tractor?
Oh. Frandsen's tractor?
¿ El tractor de Frandsen?
Frandsen, you've thrown yourself into debt with your damn Ford, big tractor and magic lantern.
Te metiste en una gran deuda con tu Ford, tu tractor y tu linterna mágica.
The tractor's broken down.
El tractor está averiado.
It's a plane, not a tractor.
Es un avión, no un tractor.
I know it's not a tractor.
Ya sé que no es un tractor.
This is no tractor!
No es un tractor.
You'll die on your tractor.
Trabajar, trabajar, vas a morir en el tractor.
" Took the tractor to the police.
" Tomé el tractor y fui a la policía.
I didn't want to bring her on the tractor.
No quería subirla en el tractor.
We're in tractor range.
Vamos a paso de tortuga.
Tractor, don't open.
Tractor, no abras.
Tractor, don't open the barricade.
Tractor, no abras la barricada.