English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ T ] / Trekking

Trekking translate Spanish

96 parallel translation
In November 1533, after months of trekking south,
En noviembre de 1533, después de largos meses de marchas hacia el sur,
No sense in trekking way up there when the floor is no good to dance on.
No tiene sentido subir para allá donde no hay ningún lugar para bailar.
Well, I gotta get a couple of boys trekking down to Saigon for help, and by the time I get a new shaft and propeller in it, it'll be, let me see now...
Bueno, primero tengo que ir a Saigón conseguir un nuevo varal, traerlo aquí... Veamos, van a ser...
Six producers will be trekking to his barnyard theater next week for their first glimpse. "
Seis productores viajarán hasta el patio de una granja para darle el primer vistazo ".
- More trekking.
- Encima hay que ir andando.
I'm not trekking back though that jungle in the dark.
No voy a caminar de vuelta a través de esta selva a oscuras.
For ten years, man, I've been star trekking in the twilight zone.
Por diez años, hombre, he estado viajando en la zona desconocida.
Our son, Jonathan, he went trekking in Nepal.
Nuestro hijo, Jonathan, estaba en Nepal.
Well you wouldn't catch me trekking off to stare at someone else's dead grandmother.
Bien, no me agarrarás yendo a mirar fijamente a la abuela muerta.
I'm taking her trekking on Annapurna for our honeymoon.
Iremos de senderismo en Annapurna para nuestra luna de miel.
See, I think it might be hard for you... trekking across London to see me.
Estaba pensando que será difícil para ti, cruzar todo Londres para verme.
After trekking across the ash fields, Anatotitans gather round a stagnant pool to drink and feed.
Después del duro viaje a través de los campos de cenizas los Anatotitanes se reúnen alrededor de un estanque para beber y alimentarse.
I do a little trekking'.
Hago turismo aventura.
Trekking around the entire base of the mountain covers a distance of 52 km.
La circunvalación de todo el macizo constituye una caminata de 52 km.
Well, I would do trekking
Bueno, me gustaría hacer trekking
Beautiful day for a hike, huh?
Un buen día para hacer trekking.
For two days, our intrepid treasure hunters... have been trekking through a hellish landscape... of towering mountains and bottomless canyons... baking in the pitiless sun, throats parched... and raw.
Por 2 días, nuestros intrépidos cazadores de tesoros han escalado por un paisaje infernal de enormes montañas y cañones sin fondo horneándose en el sol inmisericorde... Las gargantas secas... y crudas.
- Weren't you supposed to go trekking?
- ¿ No debías irte de excursión?
Globe Trekking, Horse Lover, Horse Rider, Horse Grooming, Hiker, Safety Tips,
Trekking, Horse Lover, Horse Rider, Horse Grooming, Hiker, 1º auxilios,
It's trekking across stretches of desert, rafting treacherous waters...
Hay que caminar por trechos desérticos, sortear aguas peligrosas en balsa...
I'm drying off my wings and trekking across the lid.
Y ya estoy secándome y corriendo hacia la cocina.
- Trekking
- Trekking
To hell with trekking!
¡ Al diablo con el senderismo!
like an adventure... like trekking or river rafting...
como una aventura... como senderismo o rafting en el río...
We're trekking all over the city, shutting down everything the Ancients activated, while they were oh so briefly in control, so that we can stop the power draining from our one precious ZPM.
Estamos recorriendo toda la ciudad apagando lo que los Antiguos activaron cuando recuperaron brevemente el control para impedir que se agote nuestro único y precioso ZPM.
We genuinely have been told by experts that if you are trekking across the Arctic, you need 5,000 calories a day.
Expertos realmente nos dijeron que si vas a atravesar el Ártico... Necesitas 5.000 calorías por día, las cuales...
But when trekking through the galactic jungles One must steer clear of the cosmic, hot zones
Pero al viajar por las selvas galácticas debemos alejarnos de las zonas peligrosas cósmicas.
Everyone, they're all goin to the radio tower, and I'm sick of trekking, and, you know, explosions.
Están yendo hacia la torre de radio y estoy harto de caminar, y ya saben, explosiones.
Now, I may look like I'm pondering my securities, but in reality, I'm trekking across some remote corner of the planet.
Parece que esté cavilando sobre cotizaciones, pero en realidad estoy recorriendo algún remoto rincón del planeta.
You're expected, for the excitement of trekking!
Eres esperado para lo emocionante de las caminatas.
They lead a nomadic existence, trekking huge distances in search of food and water.
Llevan una existencia nómade, abarcando grandes distancias en búsqueda de alimento y agua.
After months of arduous trekking, this elephant family has lost one of its young ones.
Luego de meses de arduo viaje, esta familia de elefantes ha perdido una de sus crías.
And no'bear trekking.
Y ningún oso'trekking.
You should not have done trekking this morning?
¿ No tenias que hacer senderismo, esta mañana?
I think that will make us'good somewhat'trekking will make us'well.
Creo que nos hará bien, un poco de senderismo nos hará bien.
It took a team of 40 people... three days of tough uphill trekking to get to the filming camp.
Hizo falta un equipo de 40 personas tres días de difícil trekking cuesta arriba para llegar al campamento.
For those of you just returned from behind the I ron Curtain or perhaps trekking somewhere high in the Himalayas where phone service, I'm told, is not all that good- -
Para los que acaban de regresar de detrás de la Cortina de Hierro, o tal vez de hacer trekking en el Himalaya, donde no hay teléfonos,
- We went trekking in Nepal.
- Hicimos senderismo en Nepal.
Nepal, trekking in Nepal.
Nepal, senderismo en Nepal.
- You know, you and me trekking through the jungle on our way to do something we don't quite understand.
- Tú sabes, tú y yo caminando por la selva en camino a hacer algo que no entendemos del todo.
And they spent three weeks trekking on the plateau to get to this point, to be able to see it.
Y pasaron tres semanas haciendo trekking en la meseta para llegar a este punto, para poder verlo.
I realized I don't like hiking, which means I'll probably hate trekking.
Me di cuenta de que no me gusta subir montañas, lo que significa que probablemente deteste caminar.
She's trekking in the rain forest, next couple of weeks.
Está haciendo trekking en la selva, las próximas dos semanas.
One time I was trekking through Nepal and I had to act out
Una vez, caminaba por Nepal y debí preguntarle a un monje :
Like, I've heard of patients going gorilla trekking in Africa or flying on a suborbital space flight or running with the bulls in Pamplona.
He sabido de pacientes haciendo trekking con gorilas en África o viajando en vuelos espaciales suborbitales. o corriendo con los toros en Pamplona.
I got up at 7 A.M. and went hiking.
Me he levantado a Ias siete de Ia mañana, he hecho mi "fitness", mI "trekking" por eI monte.
Ook, leet's plan a trreek trrip.
Mira, vamos a planear un viaje de trekking.
Sahil, my friends have planned a trek trip.
Sahil, mis amigas han planeado un viaje de trekking.
You want to go trekking?
¿ Quieres ir de trekking?
Trekking?
Senderismo
Don't leave me and go trekking all over the continent.
No me abandones para recorrer todo el Continente.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]