Trimmer translate Spanish
93 parallel translation
Profession : tree trimmer.
Profesión : podador de árboles.
Trimmer.
- Acarreador.
I'm just a little old good-for-nothing window trimmer.
Yo... yo soLo soy un pobre idiota.
But I ask you, Molly, even giving myself the worst of it, what does this confounded window trimmer got that I haven't got?
Se Lo pregunto a usted, molly, incluso comparando mi peor Lado fotogénico, ¿ qué tiene ese decorador... de escaparates que yo no tenga?
You beat up Mrs Randolph, threatened to kill her if she exposed you as a trimmer.
Usted golpeo a la Sra. Randolph, amenazo con matarla si le presentaba como un impostor.
Oh, window trimmer, huh?
Oh, escaparatista, ¿ eh?
I'm a pretty fair window trimmer.
Soy un buen escaparatista.
Eddie Trimmer!
Eddie Trimmer.
This is the main engine which propels it underwater at a rate of two knots, the reciprocating stabilizer mechanism, the high-voltage acid batteries, the multi-stage compressor, ballast-tank trimmer, the air pump, which filters and recirculates the air...
Este motor principal impulsa a una velocidad de 2 nudos. El mecanismo estabilizador correspondiente... las pilas de alto voltaje de acido... el compresor y el lastre... la bomba de aire que filtra y circula el aire -
He's going to get the camp counsellor with the hedge trimmer.
Matará al consejero del campamento con la cortadora.
What does she want, a hedge trimmer?
¿ Qué quiere? ¿ Una podadora?
This mailman in Lawndale freaked out, chopped up his family with a trimmer.
Un cartero en Lawndale se volvió loco y descuartizó a su familia.
- This cubic zirconium weed trimmer attachment -
Esta recortadora cúbica de circonio.
Apparently, I gave Lloyd Compton my rechargeable beard trimmer.
Le di a Lloyd Compton mi máquina para recortar la barba.
Notice how the nozzle sucks the hair as the trimmer blades spin and cut.
Observe cómo la boquilla succiona el cabello y, las aspas giran y cortan.
Trimmer, and you're Newton.
Trimmer, y usted es Newton.
- You forgot the trimmer.
¿ La podadora, la has olvidado?
There was Yoshi, drunk as a lord, recklessly swinging his hedge trimmer.
En cualquier caso, Yoshi estaba borracho como una cuba... balanceando las tijeras de podar por encima de su cabeza.
I can't cut anyone's balls off with a trimmer now, can I?
No puedo cortar las bolas de nadie con una maquinita, verdad?
His hands were amputated crudely, probably by some household tool - garden shears or possibly a hedge trimmer.
Le amputaron las manos de un modo rudimentario con una herramienta : tijeras para podar flores o tijeras para podar arbustos.
I'm a tree trimmer by trade, I'm also a recording engineer, and sometimes I mess around with film making a little bit, and I play some rock and roll.
Soy cortasetos de profesión, pero también soy ingeniero de sonido, y a veces me meto un poco a hacer películas, y toco algo de rock and roll.
I think the next model up comes with this trimmer attachment.
Creí que el siguiente ejemplar vendría con este devastador accesorio.
In fact, I'd say I'm a little bit trimmer than you, fatboy!
De hecho, creo que soy un poco más flaco que tu, gordo.
They got that little trimmer thing he was stabbed in the throat with.
Tienen esa cuchillita con la que lo apuñalaron en la garganta. - Un arma de mujer.
See that tool down there, looks like a hedge trimmer?
¿ Ves esa herramienta de allí, la que parece una tijera?
It seems expensive trimmer with wheels.
Parece podadera con llantas caras.
Nose hair trimmer.
Tijeras para pelo nasal.
Did you dispo your tree trimmer without my okay?
¿ Has mandado a casa al jardinero sin mi permiso?
That ear and nose hair trimmer I got him was just money down the drain, huh?
Las tijeras para las orejas y la nariz fueron dinero tirado a la basura, ¿ no?
And you wouldn't want to show up with an electric hedge trimmer.
Y no querrás aparecerte con una bordeadora de césped.
A hedge trimmer?
¿ Una cortadora de césped?
Said he'd bring a fridge and comes with a hedge trimmer.
Dijo que traería un refrigerador y viene con una cortadora de césped.
Pass the lawn trimmer.
- Dame el cortacésped.
A little, uh, hair-trimmer thing.
Un pequeño cortador de pelo
Guess that explains why I saw the hedge trimmer zipping around the drive way.
Creo que eso explica porque vi al técnico del gas andando por la calle.
Go, go, Gadget Back Hair Trimmer.
Adelante, Depilador de Espalda.
You know, I don't know if it's the outfit or what, but you look trimmer already.
¿ Sabes? ... No sé si sea la ropa o qué, pero... parece que estás en perfectas condiciones.
Come on! It's on me. I'm buying three of you foot massagers and one of you a nose hair trimmer.
Les compraré a los tres masajeadores para pies y a uno le daré una depiladora de nariz.
Nose hair trimmer.
Condensador de ajuste de cabello y nariz.
I'd like to order the talking inflatable nose and ear hair trimmer.
Quiero ordenar el filtro de piscina portátil parlante.
He's never liked Rama but he likes our hedge trimmer.
Nunca le ha gustado Rama, pero le gusta nuestro cortasetos.
When, actually, you Just Nicked Me With A Hedge Trimmer.
Cuando, en realidad, solo me diste con un corta aristas.
This tree-trimmer, George something.
Este podador de árboles, George algo.
So I'm thinking, "Trimmed trees. Tree-trimmer."
Así que pensé "árboles podados, podadores de árboles".
You're a fucking tree-trimmer.
Es un maldito podador de árboles.
Chandrasekaran. - On the obvious difference between season mulch and redwood bark chips when he came at me with an edge trimmer.
Chandrasekrahn en la obvia diferencia entre viejo mantillo y la astilla de la corteza de un árbol cuando viene hacia mi con un borde cortante.
Bessette was attacked with your hedge trimmer.
Bessette fue atacado Con tu corta setos.
Hey, what was my nose hair trimmer doing in your bathroom?
Hey, ¿ qué esta haciendo mi cortador de pelos de nariz en tú baño?
ls that your father's beard trimmer?
¿ Es esa la rasuradora de tu padre?
I don't care if it's a nose trimmer.
No me importa si es una tijera para los pelos de la nariz.
Where's that idiot window trimmer!
¡ Hatch! ¡ Hatch!