English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ T ] / Two brothers

Two brothers translate Spanish

1,159 parallel translation
You know, they came back... the two brothers who want to buy my shop.
Sabes, regresaron... los dos hermanos que quieren comprar mi tienda.
Other two brothers disappeared the same day.
Otros 2 hermanos desaparecieron el mismo día.
My two brothers on Long Island are cops.
Mis dos hermanos son policías.
You killed my two brothers.
Tu mataste a mis dos hermanos.
Son of the White Mare, Treeshaker, and his two brothers got into an eggshell, and laid on the diamond field.
Treeshaker, Hijo de la Yegua Blanca, y sus dos hermanos entraron en un cáscarón, y permanecieron sobre el campo de diamantes.
What? You see, Mike, there were these two brothers.
La puerta de la nevera le pilló desde un mal ángulo.
You see, there were these two brothers, one of whom had a cat that he loved very much...
Mira, había dos hermanos. Uno de ellos tenía un gato al que adoraba.
About 20 years ago, two brothers fell in love with the prettiest girl in the district.
Hace unos 20 años dos hermanos se enamoraron de una niña. Ella era muy joven.
Since they themselves wished to deny it... the strange resemblance of the two brothers... seemed attractive only to others.
Ya que ellos mismos deseaban negarlo... el parecido extraño de los dos hermanos... les parecía atractivo sólo a los demás.
The two brothers resembled each other more and more.
Los dos hermanos se parecían más y más.
Perhaps this evening the cloth would be less stiff... would clearly outline his cock and balls... allowing Madame Lysiane to note a difference between the two brothers.
Quizá esta noche la tela no estaría tan dura... y delinearía su pene y testículos... permitiéndole a Madame Lysiane notar una diferencia entre los hermanos.
The excitement she felt thinking about the identity of the two brothers... exasperated her to such a degree that she felt lost.
Su excitación al pensar en la identidad de los hermanos... la exasperaba hasta el grado de sentirse perdida.
I had two brothers who taught me to shoot and ride.
Yo tenía dos hermanos que me enseñó a disparar y paseo.
I have two brothers in the audience.
Tengo dos hermanos en la audiencia.
I know my father had two brothers.
Sé que mi padre tenía dos hermanos.
Oh, come on, Mr. Jurel, I have two brothers, for crying out loud.
Vamos, Sr. Jurel, tengo dos hermanos.
These two brothers are reunited tonight for the first time in 26 years.
Estos dos hermanos se reencontraron por primera vez en 26 años.
My two brothers are rabbis.
Mis hermanos son rabinos.
Two brothers.
Dos hermanos.
Two brothers, see?
Dos hermanos.
And there I knew two brothers.
Y allí conocía a 2 hermanos.
His two brothers are crazy!
Con sus dos hermanos es imposible. - Están locos.
- I've got two brothers.
- Tengo dos hermanos.
- Two brothers?
¿ Dos?
At the time my two brothers and I were the only ones home
Por aquel entonces mis dos hermanos y yo éramos los únicos en casa.
I want you to make sure those two brothers don't get too close to Alba Bewick.
Asegúrate de que esos hermanos no se acerquen mucho a Alba.
By sleeping with two brothers who can't tell the difference between pleasure and grief and take advantage of her loneliness.
Durmiendo con dos hermanos que no pueden diferenciar entre dolor y placer y se aprovechan de ella?
You were raised together like two brothers.
Y tus maestros te deben haber dicho que el Hokuto..
You've got three sisters, two brothers?
¿ Tienes tres hermanas, dos hermanos?
I had two brothers.
Tuve dos hermanos.
Two brothers
DOS HERMANOS
There once were two brothers.
Había una vez dos hermanos
"I'm so-and-so, I went to grammar school and I've got two brothers."
"Soy esto y esto, fuí a clases de gramática y tengo dos hermanos."
Did you ever hear of a hustle... called two brothers and a stranger?
¿ Alguna vez oíste eso de dos hermanos y un extraño?
Two brothers and a stranger.
Dos hermanos y un extraño.
I had two brothers.
Yo tenía dos hermanos.
I don't want to see you two brothers play this game for real.
No me gustaría veros jugar en la vida real.
I just wished you two brothers would reunite.
He deseado que tú y tu hermano os volváis a reunir.
Now, I've got two more brothers.
Ahora tengo a 2 más aquí.
Sir, two men claiming to be the Yen brothers want to challenge you.
Señor, dos hombres que dicen ser los hermanos Yen desean desafiarlo.
Some years ago, two of our brothers set off with some natives.
Sí, hace unos años dos hermanos partieron con los indios.
Two Argentine children should be brothers.
Dos niños argentinos deben ser hermanos.
They're talking. What they don't know... is two minutes after they left the party... there was this little scene with Johnny's brothers... Joe and Vito, both hitmen for the mob.
Van hablando, pero no saben que dos minutos después de que salieron de la fiesta sucedió esta escena con los hermanos de Johnny Joe y Vito, que son pistoleros de la mafia.
Meanwhile, the two crazy brothers are in New York... looking to kill Danny.
Mientras, los hermanos locos están en Nueva York tratando de matar a Danny.
This is a story torn... from the romantic and violent pages of history... a true story of two noble brothers... of the bond of sympathy that united them... and of their devotion to a just cause.
esta es una historia arrancada... de las romanticas y violentas paginas de la historia... una historia veridica de dos nobles hermanos... del lazo de simpatía que los unía... y de su devocion a una causa justa.
You see, the father was Jupiter and the two killer brothers named
"El padre se llamaba Jupiter"
- So you two are really brothers.
- Así que realmente sois hermanos.
Two things. We're working for ourselves and generals don't usually wear Brooks Brothers suits on duty.
Trabajamos para nosotros mismos y los generales no suelen usar trajes de Brook Brothers.
Anyhow, you two are real brothers.
Bueno, vosotros dos sois hermanos de verdad.
[Malle Narrating] Two ofhis brothers are already in the U.S.
Dos de sus hermanos están en EEUU.
YOU TWO LOOK LIKE BROTHERS.
Uds. dos parecen hermanos

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]