Ulrik translate Spanish
257 parallel translation
Welcome, Carl Ulrik.
Bienvenido, Carl Ulrik.
Your confidence is admirable, Carl Ulrik.
Tu seguridad es admirable, Carl Ulrik.
Baron Jacob Gyllenhjelm, Baron Carl Ulrik Alsmeden.
Barón Jacob Gyllenhjelm, barón Carl Ulrik Alsmeden.
That's why I told Carl Ulrik to make the preperations
Decidí casarme, le dije a Carl Ulrik que buscase una casa.
Four days ago I wrote a letter to Carl Ulrik telling him there won't be a wedding.
Hace cuatro días escribí a Carl Ulrik para decirle que no habrá boda.
I should thank Carl Ulrik for his good deeds.
Debería agradecer a Carl Ulrik su buen hacer.
I promised Carl Ulrik that I'd go see the house he bought.
Le prometí a Carl Ulrik ir a ver la casa que ha comprado.
How lucky, Carl Ulrik, that you've shown me the house.
¡ Qué suerte, Carl Ulrik, que me hayas enseñado la casa!
I'm pregnant, Carl Ulrik.
Estoy embarazada, Carl Ulrik.
- My God, Carl Ulrik.
- ¡ Por Dios, Carl Ulrik!
Or was it Carl Ulrik? Is it he that wanted to see me?
¿ O era Carl Ulrik el que quería verme?
Dear Dolores, this is Ulrik.
- Querida Dolores, soy Ulrik.
- Ulrik! Come on.
¿ Lo conoces?
Ulrik, come here.
Y el gol de la victoria. ¿ Tenemos un partido amistoso contra ellos en ciernes del que no sepamos?
Ulrik has to go in to drink his cocoa.
¿ Quién no quiere estar aquí?
I hope he's not waiting for Ulrik.
Bueno, no creo que le puedan obligar a hacer nada.
He's just as bad as Ulrik.
Eres un guerrero.
Is Ulrik there?
¿ Está Ulrick ahí?
Right. My name is Ulrik.
Bien, me llamo Ulrik.
My name is Ulrik.
Bien, me llamo Ulrik.
Ulrik, damn it!
Ulrik,! Maldita sea!
Ulrik, damn it!
Ulrik,! maldita sea!
- Ulrik, could that wait?
- Ulrik, ¿ no puede esperar?
- Dad wanted Ulrik to be the director.
- Papá quería que Ulrik fuera director.
- Ulrik's no good, he lacks the talent.
- No es bueno, le falta talento.
- Ulrik, do we have to discuss it now?
¿ Tenemos que discutirlo ahora?
Ulrik, does it matter who gets the title?
Ulrik, ¿ tan importante es saber quién es el director?
The bank would make Ulrik the director if you went.
El banco nombraría a Ulrik director si te fueras.
It's Ulrik.
Es Ulrik.
Holder had also heard the rumors... - and had several unofficial meetings with Ulrik, who confirmed the rumors.
Holger también había oído el rumor, y ha tenido varias reuniones secretas con Ulrik, que han confirmado las sospechas.
Now Holder intends to make Ulrik the new director... - at the next board meeting.
Holger piensa proponer a Ulrik como director, en la próxima reunión del consejo.
Christoffer fired Ulrik.
Christoffer ha despedido a Ulrik.
And after only 2 months. Ulrik's worked there for 15 years.
Lleva dos meses y despide a Ulrik que lleva 15 años.
Ulrik wouldn't do that.
Ulrik no haría eso.
Benedikte and Ulrik are here with Annika.
Benedikte y Ulrik están con Annika.
Benedikte and Ulrik?
¿ Benedikte y Ulrik?
- Ulrik, don't think can manage.
- Ulrik, no puedo quedarme.
Ulrik doesn't know I'm here.
Ulrik no sabe que estoy aquí.
But I'm begging you, would you please re-hire Ulrik?
Te ruego que le devuelvas el trabajo a Ulrik.
She wants me to re-hire Ulrik.
Quiere que vuelva Ulrik.
Ulrik, want to be completely honest with you.
Ulrik, voy a ser completamente honesto contigo.
- Hi, Ulrik.
- Hola, Ulrik.
- Ulrik and Kasper.
- Ulrik... y Kasper.
Ulrik Torp?
¿ Ulrik Torp?
Ulrik Torp speaking.
Ulrik Torp al teléfono.
- Hello, Ulrik Torp, Daily News.
- Hola, Ulrik Torp, Noticias al Día.
- Ulrik Torp here
- Ulrik Torp por aquí...
Hello, Ulrik Torp, Daily News.
Hola, Ulrik Torp, Noticias al Día.
- There's Ulrik.
Déjame ver esa fotografía otra vez.
How did Ulrik get under the table?
¿ Dónde coojones se ha metido?
That's enough for tonight, Ulrik.
Conocerás la angustia de Rosarito.