English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ U ] / Unhand me

Unhand me translate Spanish

191 parallel translation
- Unhand me!
- ¡ Suélteme!
Unhand me!
- ¡ Suélteme!
Unhand me, woman.
Soltadme, mujer.
Unhand me, you parcel of rogues!
¡ Suéltenme, pandilla de bribones!
Unhand me!
¡ Suéltenme!
Unhand me, you uncouth lolligans.
¡ Suéltenme! ¡ Suéltenme, atajo de matones!
Wait a minute, unhand me.
Un momento, suéltenme.
Unhand me, you bearded beaver!
¡ Suéltame, castor barbudo!
- Unhand me, foul minions of the law!
- Dejadme, malditos policías
Unhand me, gentlemen!
Dejadme, señores.
Unhand me.
Libérame.
- Huh? - I said unhand me, sir.
Digo que me suelte, señor.
Unhand me!
, ¡ que me soltéis!
Unhand me, gentlemen!
¡ Abrid paso, señores!
Unhand me.
Es sorprendente.
Unhand me!
¡ Suéltenme! ¡ Bandidos!
Unhand me!
Suélteme!
Unhand me!
¡ Suélteme!
Unhand me, you mechanical nitwit.
Suéltame, máquina estúpida.
I picked- - Unhand me!
Elegi- - ¡ Sueltame!
- Unhand me, madam.
- Suélteme, señora.
- Unhand me, sir.
- Suélteme, señor.
Unhand me, you Christ-loving runts!
¡ Suéltame, coño, de una puñetera vez!
Unhand me, you...
¡ Suéltame, cura!
- [Southern Accent] Unhand me, damn Yankee!
¡ QuÍteme las manos de encima, maldito yanqui!
Oh, oh, unhand me, you brute!
¡ Oh, oh, suéltame tu bruto!
If you'll unhand me, I'll serve the coffee.
Si me sueltas, serviré el café.
Unhand me, you heathens.
¡ Suéltenme, infieles!
Go! Unhand me!
- ¡ suéltame!
Unhand me, sir.
¡ No me toque!
Unhand me, you ruffian.
Suéltame, rufián. No me toques.
Unhand me, I say, traitorous toadstools!
¡ Soltadme, malvados traidores!
Unhand me this instant or I'll turn you into dragon drunge!
Soltadme en este instante u os convertiré en comida de dragones.
Unhand me, or I'll evict you from your parts!
- ¡ Suéltame! ¡ Te expulsaré de este mundo!
Unhand me, you ruthless rapscallions.
Desántenme pillos despiadados.
Unhand me, I say.
¡ Suéltenme!
Unhand me, gentlemen.
Soltadme, señores.
I said unhand me, you churls.
Dije que me suelten, patanes.
UNHAND ME, SIR, LEST I SEE YOU IN COURT.
Suélteme, señor, o lo llevaré a juicio.
Unhand me. I'm innocent.
Suélteme, soy inocente
Unhand me, you mechanical moron.
¡ Suéltame, idiota mecánico!
Unhand me, monkey!
¡ Suéltame, mono!
Well, unhand me, by Tutatis you want to choke me.
¡ Bueno, suéltame! ¡ Por Tutatis, me ahorcas!
- Unhand me, sir!
- ¡ Suélteme, señor!
Unhand me.
Suéltame.
Unhand me.
¡ Debimos deshacernos de ella!
You want me to unhand this little gal who won't pay the mortgage?
¿ Quieres que suelte a esta muchacha que no quiere pagar la hipoteca?
Unhand Chu Wang Lee over to me, Mrs, Chu!
devuelvenos a Fatboy
Unhand me.
Suélteme.
- Unhand me, Yankee.
¡ Suéltame, yanqui!
- Unhand me.
- Déjame ir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]