English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ U ] / Unoriginal

Unoriginal translate Spanish

56 parallel translation
Such an unoriginal subject.
Es un tema poco original.
If it is a general comment upon human behavior it is an extremely unoriginal one and hardly worth making.
Si es un comentario general sobre el comportamiento humano es extremadamente poco original y casi no vale la pena hacerlo.
I told them it was a most unoriginal time for that kind of thing, but they wouldn't listen. I know. Oh!
Les dije que era un momento muy poco original para una cosa así, pero no me hicieron caso.
- It's so unoriginal I'm ashamed to say.
Es tan poco original, que me avergüenza contarlo.
- So unoriginal, suicides.
Tan poco originales, los suicidas.
Obviousness, unoriginal macho energy. Ladies man.
Obviamente, energía de un macho normal un galán.
I call it unoriginal exhibition.
Yo lo llamo exhibicionismo falto de originalidad.
You haven't thought it out for yourself, no bearing on the world around us... and totally unoriginal.
No piensas por tí mismo, no toleras el mundo que nos rodea... y eres totalmente trivial.
I would crush my lips against hers... like you mash out a butt in an ashtray... but that was only a prelude... to the most unoriginal act known to man... the process referred to as copulation.
Aplastaba mi boca contra la suya como una colilla en un cenicero. Era solo el preludio del acto más banal conocido por el hombre. Ese proceso llamado cópula.
Unoriginal, uninspired, you know.
Poco original y sin inspiración.
Randy, that's so unoriginal. I'm disappointed in you.
Randy, qué poco original eres.
Aren't you afraid it'll sound unoriginal?
No tienes miedo que eso suene no muy original?
Maybe, but at least I won't be unoriginal.
Tal vez, pero al menos no seré poco original.
2 THUMBS DOWN. REALLY UNORIGINAL.
- Dos pulgares abajo, muy poco original.
I mean, could the universe really be that unoriginal?
¿ A quién se le ocurrió la genial idea?
If anyone's got him a Jeff Stryker cock and balls, you're getting booted out, cos that is so unoriginal.
Si alguien tiene la polla y los huevos de Rocco Sifredi te echamos de aquí, porque no es nada original.
- You know what I do when I feel completely unoriginal?
¿ Sabes qué hago si me siento poco original?
That was the most boring, unoriginal, biggest piece
¡ Ésa fue la patraña más aburrida y ordinaria que jamás haya visto!
Saleek, this is very unoriginal.
Saleek, esto es poco original.
- He means that man is an unoriginal animal.
Quiero decir que el hombre es un animal poco.
Sadly for George, it was one unoriginal excuse after another.
Lamentablemente para George era una excusa poco original tras otra.
He's quite bright. Rather unoriginal.
Es bastante inteligente inteligente y original.
Totally unoriginal!
¡ Totalmente sin ninguna originalidad!
Take a look at this. I designed a program that scans students'work and searches for patterns of repetition and unoriginal material.
Diseñé un programa que escanea el trabajo de un estudiante y busca patrones repetitivos y material no original.
And then I think to myself, how unoriginal.
Luego pienso : Qué poco original.
That is totally unoriginal and completely devoid of any real information that would give me some insight to why you're doing this.
Es muy poco original. .y completamente carente de información real. .que me dé una pista de porqué estás haciendo esto.
It was just so unoriginal.
Fue tan poco original.
Banal, ordinary, conventional, predictable exceeded, seen and reviewed, flat, unoriginal, cliché...
Banal, ordinario, convencional, predecible superó visto y revisado, plana, poco original, cliché...
- Unoriginal.
- O... - Poco original.
-.. unoriginal person or thing.
- Poco original ya sea cosa o persona
Why would you choose to do this unoriginal, melancholy, bullshit! ?
¿ Por qué has elegido hacer esta ordinaria, melancólica, mierda?
it's completely unoriginal.
No es nada original.
It's unoriginal.
No es original.
Being called Runar gets incredibly on his nerves since it's hard to find a more unoriginal name he even wrote his name as Ranúr Hermannsson on exam papers.
Llamar a Ranúr la pone increíblemente nerviosa ya que es difícil encontrar un nombre más fuera de lo común incluso escribió su nombre como Ranúr Hermannsson en los exámenes.
That's a bit unoriginal, isn't it?
No es muy original, ¿ no es cierto?
So unoriginal.
Así que poco original.
She was intellectually gauche, lazy and unoriginal.
Era intelectualmente torpe, vaga y sin originalidad.
In medicine, we predict outcomes largely based on precedent because diseases tend to be unoriginal ; they chart the same course, invade the same cells, wreak the same havoc.
En medicina, predecimos resultados basados en porcentajes porque la enfermedad no es original siguen siempre el mismo curso invadiendo y estragando lo mismo
Well, at least no one would be calling you unoriginal, unless you're trying to sell fortune cookies.
Bueno, al menos nadie te llama una "original", a menos que estés intentando vender galletas de la fortuna.
The jokes are stale, the plot unoriginal, but nothing we can do about it, so...
Los chistes son rancios, la trama poco original, pero nada podemos hacer al respecto, así que...
Stephen may be unoriginal, but he has fairly good taste in floral arrangements.
Stephen puede no ser original, pero tiene un delicado buen gusto en arreglos florales.
The menu was very unoriginal.
- El menú no era muy original.
This is just so unoriginal, Mark!
Esto es tan poco original, Marcos!
Because you're an unoriginal bastard, Ralph.
Porque eres un desgraciado poco original, Ralph.
Your reviews are pedantic, unoriginal, lacking insider clarity.
Tus opiniones son pedantes, poco originales falta de claridad en la información privilegiada.
A valid point, but unoriginal-
Un punto válido, pero poco original... B menos.
My point is that being unoriginal Can have its advantages.
Lo que quiero decir es que ser poco original puede tener sus ventajas.
You're a lot of things, Jules, but I would have never pegged you as unoriginal.
Eres un montón de cosas, Jules, pero nunca te hubiera catalogado de poco original.
How dreadfully unoriginal.
Que horrorosamente poco original.
Unoriginal?
¿ Siendo crueles? ¿ Poco originales?
How unoriginal.
Es banal.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]